Différences entre les versions de « Roched »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''roched'' dénote une 'chemise (d'homme)'. == Morphologie == === variation dialectale === La variation dialectale de ce nom est documentée dans la carte [... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''roched'' dénote une 'chemise (d'homme)'.
Le [[nom]] ''roched'' dénote une 'chemise (d'homme)'.
{| class="prettytable"
|(1)|| Va c'henderv ha me || a yoa war gorf || hor '''rochedoù'''. ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21)
|-
| || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kenderv|cousin]] [[&|et]] [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] || [[POSS|notre]] chemise[[-où (PL.)|s]]
|-
|||colspan="4" |'Mon cousin et moi étions en chemise.'
|}





Version du 3 décembre 2019 à 13:49

Le nom roched dénote une 'chemise (d'homme)'.


(1) Va c'henderv ha me a yoa war gorf hor rochedoù. Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21)
mon2 cousin et moi R1 était sur1 corps notre chemises
'Mon cousin et moi étions en chemise.'


Morphologie

variation dialectale

La variation dialectale de ce nom est documentée dans la carte 549 de l'ALBB.


Sémantique

Une 'chemise de femme' est, elle, dénotée par le nom hiviz (carte 549 de l'ALBB).