Différences entre les versions de « Roched »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Va c'henderv ha me || a yoa war gorf || hor '''rochedoù'''. | |(1)|| Va || c'henderv || ha || me || a yoa || war || gorf || hor || '''rochedoù'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kenderv|cousin]] [[&|et]] [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] || [[POSS|notre]] chemise[[-où (PL.)|s]] | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[kenderv|cousin]] || [[&|et]] || [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[war|sur]] ||<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] || [[POSS|notre]] || chemise.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" |'Mon cousin et moi étions en chemise.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:21) | |||
|} | |} | ||
Version du 17 février 2022 à 18:36
Le nom roched dénote une 'chemise (d'homme)'.
(1) | Va | c'henderv | ha | me | a yoa | war | gorf | hor | rochedoù. | |||
mon2 | cousin | et | moi | R1 était | sur | 1 corps | notre | chemise.s | ||||
'Mon cousin et moi étions en chemise.' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21) |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de ce nom est documentée dans la carte 549 de l'ALBB.
Sémantique
Une 'chemise de femme' est, elle, dénotée par le nom hiviz (carte 549 de l'ALBB).
Diachronie
- gwalget mar roschet, 'Lavez ma chemise', Vannetais (Nantes, 1499) Glossaire du chevalier Arnold von Harff