Roñse, roñsed

De Arbres
Révision datée du 31 mars 2021 à 11:33 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom ''roñse'' dénote un 'cheval'. == Morphologie == === variation et répartition dialectale === La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-443.jpg 443] d... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom roñse dénote un 'cheval'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 443 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de 'cheval, des chevaux'. On trouve en vannetais le pluriel roñsed.

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne jaù 'cheval' et son pluriel supplétif roñsed 'chevaux' (qu'il donne comme nom collectif).

La lecture d'espèce, 'cheval', est obtenue soit avec les pluriels kezeg ou roñsed, soit avec le nom singulier qui dénote une 'jument' kazeg.


nombre

Stump (1989:265-6) donne la forme roñse du singulier, le pluriel roñsed, le double pluriel roñsedoù. Il donne roñsedigoù comme un double pluriel discontinu.