Rev
De Arbres
Le nom rev dénote le 'gel', la 'gelée'.
(1) | Ar | gwinizh | a | zo | aet | gant | ar | rev. | ||||||||||||||
le | froment | R1 | est | all.é | avec | le | gel | |||||||||||||||
'Le froment a gelé.' | ||||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1957:14) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 543 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de gelée sur l'aire vannetaise, et donne les principales formes récoltées en KLT. Un siècle plus tard, pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne reù 'gelée'.
(2) | Ar | rèo | a | vez | a-wazhiennadoù. | ||||||||||||||
le | gelée | R | est | à1-ruisseau.SG.contenu.PL | |||||||||||||||
'La gelée se produit par veines, par bandes.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'gwazienn') |
dérivation
Vallée (1980:XXII) donne, avec le suffixe adjectival -us, amzer rewus 'temps qui amène de la gelée'.
Le verbe 'geler' est reviñ, en concurrence avec skornañ construit sur le nom skorn 'glace'.
Sémantique
'fine couche de glace'
Une 'fine couche de glace' sera plutôt kler, ur glerenn.
concurrence lexicale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne aussi skoarn 'glace', sklas 'glace (deux sens)' et 'verglas', ainsi que l'adjectif 'glacé'.