Différences entre les versions de « Ret »

De Arbres
Ligne 40 : Ligne 40 :
| ||colspan="4" |'Vous trouverez en introduction de la brochure de chaque département toute information nécessaire pour les trouver.'
| ||colspan="4" |'Vous trouverez en introduction de la brochure de chaque département toute information nécessaire pour les trouver.'
|-  
|-  
| ||||||||colspan="4" |  standard, 'kentelioù d'an oadourien', roll an ofis 2004/5.
| ||||colspan="4" |  ''standard'', 'kentelioù d'an oadourien', roll an ofis 2004/5.
|}
|}



Version du 17 septembre 2011 à 13:16

Ret est un nom qui exprime l'idée de nécessité, d'obligation morale ou contingente.


(1) Ret e oa dezhi foetañ hent evit he fañsion.
obligé R y.avait à.3SGF fouetter chemin pour sa2 pension
'Elle devait courir les routes pour sa pension.', standard, Ar Barzhig (1976:29)


Morphologie

/ret/ est la racine du nom redi ('obligation'), du verbe rediañ ('obliger, contraindre'), et de l'adjectif redius.


Ret apparait dans la composé ar pep retañ.


(2) Ha dizifenn, pa n’ouzez ket ar pep retañ.
et sans.défense comme ne sais pas le chaque obligé.le.plus
'Et sans défense, puisque tu ne connais pas le minimum/l'indispensable.' standard, Drezen (1990:42)

Syntaxe

Le nom modal ret est sélectionné par la copule bezañ, 'être', qui prédique les propriétés de ret sur un sujet syntagme verbal ou un syntagme nominal.


(2) Kement a zo ret evit o c'havout a gavot e deroù roll pep departamant.
autant (chose) R est obligé pour 3PL trouver R trouvezdans intro liste chaque département
'Vous trouverez en introduction de la brochure de chaque département toute information nécessaire pour les trouver.'
standard, 'kentelioù d'an oadourien', roll an ofis 2004/5.


(3) Ret e vo d'in emaoun-me din va-unan [ VP mont da welout an estlamm-ze ].
obligé R sera à.1SG dis.1SG-1SG à.1SG mon-un aller pour voir le merveille-
'Il faudra, me dis-je à moi-même, que j'aille voir cette merveille.'
Léon, Kerrien (2000:2)


Lorsqu'un expérienceur (la personne sur laquelle pèse l'obligation) est présent dans la structure, celui-ci est introduit par la préposition da, qui assigne vraisemblablement un cas direct à l'expérienceur de la petite proposition.


(4) Bremañ eo ret da [ SC Vatriona [ VP chom bev ] ], a rac'haone darn eus hec'h amezegezed...
maintenant est obligé à Matriona rester vivante, R bougonnait certain de son+V voisines
'Maintenant, Matriona doit rester en vie, bougonnaient certaines de ses voisines.'
Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)


L'expérienceur peut aussi être impersonnel ou un générique, auquel cas il n'est pas mentionné. La préposition da n'apparait alors pas.


(6) Ret eo bout graet ar vicher-se e-pad pevar blez bennak
forcé est être fait le métier- pendant quatre ans quelconque
... èl m' em-eus -hi-me great evit kompren pegen divourrus eo
... comme que [j'ai] -3SG.F-1SG fait pour comprendre combien déplaisant est
'Il faut avoir fait ce métier pendant quatre ans comme je l’ai fait (moi) pour comprendre combien c’est déplaisant.'
Vannetais, Herrieu (1974:54)

Diachronie

  • ret eo dech caffet patiantet
/obligé est à.vous avoir patience/
'Vous devez avoir de la patience.' ||(1623), Qu.:37, cité dans Hemon (2000:§140,(10))