Différences entre les versions de « Redek »
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|(2)|| '''redadegoù'''-tirvi ||Pamplona. | |(2)|| '''redadegoù'''-tirvi ||Pamplona. | ||
|- | |- | ||
| | | | || cour.[[-adeg|se]].[[-où (PL.)|s]]-taureaux || Pamplona | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'les courses de taureaux de Pamplona.' ||||||||''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:7) | |||colspan="4" | 'les courses de taureaux de Pamplona.' ||||||||''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:7) |
Version du 14 mai 2018 à 09:03
Le verbe redek 'courir' est un verbe de mouvement. C'est un des rares verbes à montrer suffixe de l'infinitif en -ek.
(1) | Redek a rae | par ma | c'helle. | ||||
courir R1 faisait | comme que4 | pouvait | |||||
'Il courait dare-dare.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:31) |
Morphologie
dérivation
La finale -adeg obtient de façon régulière l'action collective de courir.
(2) | redadegoù-tirvi | Pamplona. | ||||||
cour.se.s-taureaux | Pamplona | |||||||
'les courses de taureaux de Pamplona.' | Standard, Drezen (1932:7) |
variation dialectale
La forme infinitive la plus répandue de loin est redek. On trouve aussi la forme infinitive reded en Léon.
(3) | Laosket | e oe | neuze | da reded. | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:211) | ||
laissé | R4 fut | alors | à1 courir | ||||
'Alors on le laissa partir.' |
répartition dialectale
La carte 546 de l'ALBB montre la répartition dialectale des traductions de 'courir'. On y voit le verbe redek en concurrence dialectale avec le verbe galoupat.
Syntaxe
Structure thématique
inergatif ou inaccusatif
Le verbe redek 'courir' est un verbe intransitif. Lorsqu'il n'a qu'un seul argument thématique qui est l'argument externe, l'agent de l'action, c'est un verbe inergatif.
Redek a aussi un emploi inaccusatif comme en (1).
(1) | C'hoazh e redo | ar gwad | enta. | ||||
encore R courra | le sang | donc | |||||
'Le sang coulera donc encore.' | Vannetais, Herrieu (1994:45) |
sélection de l'auxiliaire
Les formes deredek 'accourir' ou redek kuit 's'enfuir' déclenchent l'emploi de l'auxiliaire bezañ 'être'.
(2) | a dre-holl | eo deredet | pomperion, archerion, sikourerion | a bep seurt... | Standard, Drezen (1943) | ||
de partout | est accourru | pompiers policiers secouristes | de1 chaque sorte | ||||
'De partout, il est accouru des pompiers, policiers, secouristes de toutes sortes...' |
(3) | Marteze int | redet kuit, | hep soñjal skrivañ. | Standard, Drezen (1943) | ||
peut-être sont | courru parti | sans penser écrire | ||||
'Peut-être sont-ils partis, sans penser à se signaler.' |
causatif
Vallée (1980:XXIV) signale un emploi de sens causatif sans qu'un des verbes causatifs n'apparaisse, dans redek ar saout 'faire courir les vaches'.
sélection de l'auciliaire
(2) | Ma ne | vijen ket | redet kuit… | |||||||
si ne | étais pas | couru parti | ||||||||
'Si je ne m'étais pas enfui...' | Standard, Drezen (1990:74) |
Expressions
'courir les routes'
(3) | Ret e oa dezhi | foetañ hent | evit he2 | fañsion. | |||
obligé R était à.elle | fouetter chemin | pour son | pension | ||||
'Elle devait courir les routes pour sa pension.', | Standard, Ar Barzhig (1976:29) |