Différences entre les versions de « Re »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :
| || [[pfi|toi]] ||[[R]] [[COP|est]] été|| trop long [[POSS|ton]] nez|| [[dalc'hmat|toujours]]
| || [[pfi|toi]] ||[[R]] [[COP|est]] été|| trop long [[POSS|ton]] nez|| [[dalc'hmat|toujours]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75)
|||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75)
|}
|}



Version du 22 avril 2013 à 13:57

L'adverbe indéfini re correspond au français 'trop'.


(1) Te a zo bet re hir da fri, dalc’hmat.
toi R est été trop long ton nez toujours
'Tu as toujours été trop curieux.' Standard, Drezen (1990:75)


Il peut être quantifié par kalz, 'beaucoup'.

Morphologie

accentuation

Re forme un groupe accentuel avec le mot qui le suit. C'est visible en KLT où l'accent, régulier sur la pénultième, tombe sur re suivi d'un monosyllabique.


(2) ['re vɛr]
re verr
'trop court' Plozévet, Goyat (2012:127)

Diachronie

(3) Né neuz na na neûbeùd.
ne R.3SGM a ni trop ni trop peu
'Il n'en a ni trop ni trop peu.' (Hingant 1868:§139-146)