Différences entre les versions de « Re »
De Arbres
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
| ||[[ne]] [[R]].3SGM a ||[[Na... na|ni]] [[re|trop]] ||[[Na... na|ni]] [[re|trop]] [[nebeut|peu]] | | ||[[ne]] [[R]].3SGM a ||[[Na... na|ni]] [[re|trop]] ||[[Na... na|ni]] [[re|trop]] [[nebeut|peu]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | | | ||colspan="4" |'Il n'en a ni trop ni trop peu.' |||||| (Hingant 1868[[Hingant (1868:§139-146)|:§139-146]]) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] |
Version du 28 décembre 2011 à 17:26
L'adverbe re correspond au français 'trop'.
(1) | Te | a zo bet | re hir da fri, | dalc’hmat. | ||||||
toi | R est été | trop long ton nez | toujours | |||||||
'Tu as toujours été trop curieux.' | standard, Drezen (1990:75) |
Il peut être quantifié par kalz, 'beaucoup'.
Diachronie
(2) | Né neuz | na ré | na ré neûbeùd. | ||||
ne R.3SGM a | ni trop | ni trop peu | |||||
'Il n'en a ni trop ni trop peu.' | (Hingant 1868:§139-146) |