Différences entre les versions de « Razh, rac'h »
De Arbres
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
| ||colspan="4" | 'Et nous de protester, tous en chœur: "C'est pas vrai, c'est pas vrai!".' | | ||colspan="4" | 'Et nous de protester, tous en chœur: "C'est pas vrai, c'est pas vrai!".' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="4" |''vannetais'', [[ar Meliner (2009)|introduction ar Meliner (2009:18) | |||||||||colspan="4" |''vannetais'', [[ar Meliner (2009)|introduction ar Meliner (2009]]:18) | ||
|} | |} | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| ||colspan="4" |'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un, et encore moins celui d'une population.' | | ||colspan="4" |'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un, et encore moins celui d'une population.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||''vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005:7) | | ||||||''vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:7) | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
|||an dachenn||proche.plus & tout || P.1PL || était le Glever | |||an dachenn||proche.plus & tout || P.1PL || était le Glever | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'La parcelle la plus proche de nous, c'était Le Glever.' ||||||||||||''vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005:14) | | ||colspan="4" |'La parcelle la plus proche de nous, c'était Le Glever.' ||||||||||||''vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:14) | ||
|} | |} | ||
Version du 5 mai 2010 à 22:05
La forme rac'h est utilisée dans les dialectes du vannetais. Un locuteur donné peut utiliser alternativement rac'h et holl (par exemple, ar Meliner (2009)).
(x) | Ha neuze, | ni a vrunelle-ni | rac'h àr-un-dro: | "'D eo ket gwir, | 'd eo ket gwir!" | ||
& alors | 1PL R protestait.3SG-1PL | tous P-1-tour | NEG est NEG vrai | NEG est NEG vrai | |||
'Et nous de protester, tous en chœur: "C'est pas vrai, c'est pas vrai!".' | |||||||
vannetais, introduction ar Meliner (2009:18) |
(x) | N'heller ket dastum | rac'h parlant un den | ha nebeutoc'h c'hoazh | ur boblañsad tud. |
NEG peut.IMP NEG rassembler | tout parlé DET homme | et moins.plus encore | DET population gens | |
'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un, et encore moins celui d'une population.' | ||||
vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:7) |
(x) | /ən daʃɛn | toʃtã ha raχ | doχɔm | we ər gləɥɛr/ | ||||||
an dachenn | tostañ-ha-rac'h | doc'homp | 'oa ar Glever | |||||||
an dachenn | proche.plus & tout | P.1PL | était le Glever | |||||||
'La parcelle la plus proche de nous, c'était Le Glever.' | vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:14) |