Différences entre les versions de « Razh, rac'h »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La forme ''rac'h'', ou ''razh'', 'tout', est un [[quantifieurs|quantifieur universel]] positif.  
La forme ''rac'h'', ou ''razh'', 'tout', est un [[nom]], ou un [[quantifieurs|quantifieur universel]] positif.  




Ligne 16 : Ligne 16 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


On trouve la forme ''rac'h'' comme la forme ''razh''.
=== ''razh, rac'h'' ===
 
La forme ''rac'h'' se trouve en cornouaillais dans [[Ar Floc'h (1950)]], mais semble surtout utilisée dans les dialectes du vannetais, où on trouve la forme ''rac'h'' comme la forme ''razh''.  




Ligne 26 : Ligne 28 :
| || colspan="4" | 'Toutes les femmes à marier le couvaient des yeux et sa mère ne voyait que lui.'  
| || colspan="4" | 'Toutes les femmes à marier le couvaient des yeux et sa mère ne voyait que lui.'  
|-  
|-  
| || |||| colspan="4" |  ''Vannetais'', [[Dihunamb]]: 110/123, cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§ gwiv)  
| || |||| colspan="4" |  ''Vannetais'', [[Dihunamb]]: 110/123, cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:'gwiv')  
|}
|}


Ligne 38 : Ligne 40 :
|}
|}


=== répartition dialectale ===
''Razh, rac'h'' est en concurrence avec les formes ''[[tout]]'', ''[[ioc'h]]'', et ''[[holl]]''. Un locuteur donné peut utiliser alternativement ''rac'h'' et ''[[holl]]'' (par exemple, [[Ar Meliner (2009)|ar Meliner 2009]]).
=== composition ===
==== ''razig'' ====


''Razh'' peut prendre le [[suffixe]] [[diminutif]] ''[[-ig]]''.
''Razh'' peut prendre le [[suffixe]] [[diminutif]] ''[[-ig]]''.


* ''Raz'''ig''' e galon e ouelas'', chanson ''Ywan Camus'', [[Prigent (1993)]], [[Bertrand (2009)]]
: 'Il pleura tout son saoûl.'


== Variation dialectale ==
{| class="prettytable"
|(3)|| Raz'''ig'''|| e galon ||e ouelas.|||| chanson ''Ywan Camus'', [[Prigent (1993)]], [[Bertrand (2009)]]
 
|-
| || tout.[[DIM]] || [[POSS|son]] coeur|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> pleura ||
|-
|||colspan="4" | 'Il pleura tout son saoûl.'
|}


La forme ''rac'h'' se trouve en Cornouaillais dans [[Ar Floc'h (1950)]], mais semble surtout utilisée dans les dialectes du vannetais. F. Louis (c.p. 03/2013) signale en vannetais la forme ''tout-rac'h'', que l'on trouve aussi en cornouaillais.
 
==== ''tout-rac'h'' ====
 
F. Louis (c.p. 03/2013) signale en vannetais la forme ''tout-rac'h'', que l'on trouve aussi en cornouaillais.




Ligne 58 : Ligne 77 :




''Rac'h'' est marqué dialectalement, mais un locuteur donné peut utiliser alternativement ''rac'h'' et ''[[holl]]'' (par exemple, [[Ar Meliner (2009)|ar Meliner 2009]]).
==== ''holl-razh'' ====


* ''Ar gwez zo bet skubet '''holl-razh''' gant ar gorventenn.'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'razh')
: 'L'arbre a été complètement balayé par la tempête.'


::::::voir aussi les formes ''[[tout]]'', ''[[ioc'h]]'', et ''[[holl]]''.
* ''Kastell ha liorzhoù a oa bet skubet holl-razh diwar beg ar menez.'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'holl-razh')
: 'Le chateau et les jardins ont été complètement balayés de la pointe de la montagne.'


== Syntaxe ==
 
== Syntaxe du quantifieur ==


Le [[quantifieur]] se place canoniquement avant l'élément quantifié.
Le [[quantifieur]] se place canoniquement avant l'élément quantifié.
Ligne 111 : Ligne 134 :
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tous se plaignent fortement que la guerre est trop longue.'|||| ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:62)
|||colspan="4" | 'Tous se plaignent fortement que la guerre est trop longue.'|||| ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:62)
|}
=== avec un adjectif, 'complètement' ===
Avec un [[adjectif]], ''rac'h'' prend un sens adverbial de type 'complètement'.
Comme son synonyme ''[[tout]]'', il peut se trouver en bord droit de syntagme.
* ''Un eur goude eh oa '''trapikellet rac'h'''.
: 'Une heure plus tard elle était [la paille] entièrement pilonnée.
::: ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:54)
''Rac'h'', cependant, peut aussi précéder l'adjectif.
* ''Treuziñ a raomp Somme-Suippe, Somme-Tourbe, hounnañ '''rac'h diskaret'''.''
: 'Nous traversons Somme-Suippe, Somme-Tourbe, celle-ci entièrement détruite.'
::: ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:83)
== Syntaxe du nom ==
''Razh'' est parfois clairement un nom (à ne pas confondre avec le nom ''razh'', 'rat').
{| class="prettytable"
|(1)|| Debret ||em eus ||ma '''razh'''.||||  [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'razh')
|-
| || mangé || 1SG [[kaout|a]]||  [[POSS|mon]] tout
|-
|||colspan="4" | 'J'ai mangé à satiété.'
|}
|}


Ligne 138 : Ligne 195 :
|}
|}


=== avec un adjectif ===
Après un adjectif, ''rac'h'' prend un sens adverbial de type 'complètement'.
Comme son synonyme ''[[tout]]'', il peut se trouver en bord droit de syntagme.
* ''Un eur goude eh oa '''trapikellet rac'h'''.
: 'Une heure plus tard elle était [la paille] entièrement pilonnée.
::: ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:54)
''Rac'h'', cependant, peut aussi précéder l'adjectif.
* ''Treuziñ a raomp Somme-Suippe, Somme-Tourbe, hounnañ '''rac'h diskaret'''.''
: 'Nous traversons Somme-Suippe, Somme-Tourbe, celle-ci entièrement détruite.'
::: ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:83)


=== conjonction? ===
=== conjonction? ===


Certains usages sont moins clairs.
Certains usages sont moins clairs, mais encore en parallèle avec ''[[tout]]''.


* ''...ha me oui-me petra '''rac'h''''', ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:38, 216)
* ''...ha me oui-me petra '''rac'h''''', ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:38, 216)

Version du 17 août 2016 à 18:14

La forme rac'h, ou razh, 'tout', est un nom, ou un quantifieur universel positif.


(1) 'Barzh al liorzh e kasan razh al labour.
dans le jardin R4 envoie tout le travail
'Dans le jardin, j'assume tout le travail.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:80)


Cette forme semble sémantiquement équivalente à tout, holl et ioc'h. C'est un quantifieur flottant.


Morphologie

razh, rac'h

La forme rac'h se trouve en cornouaillais dans Ar Floc'h (1950), mais semble surtout utilisée dans les dialectes du vannetais, où on trouve la forme rac'h comme la forme razh.


(2) Razh ar merc'hed da zimeziñ a selle gwiv outañ hag e vamm ne wele nemetañ.
tous le femmes à mari.er R regardait amoureusement à.lui et son mère ne voyait seulement.lui
'Toutes les femmes à marier le couvaient des yeux et sa mère ne voyait que lui.'
Vannetais, Dihunamb: 110/123, cité dans Menard (1995:'gwiv')


(3) Foetet 'neus razh e draoù.
dilapidé a tout son choses
'Il a mangé, dilapidé tout son bien.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


répartition dialectale

Razh, rac'h est en concurrence avec les formes tout, ioc'h, et holl. Un locuteur donné peut utiliser alternativement rac'h et holl (par exemple, ar Meliner 2009).


composition

razig

Razh peut prendre le suffixe diminutif -ig.


(3) Razig e galon e ouelas. chanson Ywan Camus, Prigent (1993), Bertrand (2009)
tout.DIM son coeur R4 pleura
'Il pleura tout son saoûl.'


tout-rac'h

F. Louis (c.p. 03/2013) signale en vannetais la forme tout-rac'h, que l'on trouve aussi en cornouaillais.


(4) Tud vat eo tout rac’h ar re a zo eno.
gens bon est tout tous le ceux R est y
'Tous ceux qui y sont sont de bonnes gens.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:26)


holl-razh

'L'arbre a été complètement balayé par la tempête.'
'Le chateau et les jardins ont été complètement balayés de la pointe de la montagne.'


Syntaxe du quantifieur

Le quantifieur se place canoniquement avant l'élément quantifié.


(5) N'heller ket dastum rac'h parlant un den ha nebeutoc'h c'hoazh ur boblañsad tud.
ne peut.IMP pas rassembler tout parlé un homme et peu.plus encore un peupl.-ée gens
'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un, et encore moins celui d'une population.'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:7)


Comme tout, rac'h est un quantifieur flottant. Il peut être séparé de l'élément qu'il quantifie. En (6), l'élément quantifié apparaît à sa gauche.


(6)a. Ha neuze, ni a vrunelle-ni rac'h àr-un-dro: "'D eo ket gwir, 'd eo ket gwir!"
et alors nous R protestait.3SG-nous tous sur-1-tour ne est pas vrai ne est pas vrai
'Et nous de protester, tous en chœur: "C'est pas vrai, c'est pas vrai!".'
Vannetais, introduction ar Meliner (2009:18)


(6)b. malezadoù douar bras-bras, ed enne rac'h.
cultivation.s terre grand-grand blé dans.eux tout
'des grands champs cultivés, tous en blé.' Vannetais, Herrieu (1994:108)


En (7), l'élément quantifié apparaît à sa droite.


(7) Rac'h en em glemmont start ema re hir ar brezel.
tous se plaignent durement est trop long le guerre
'Tous se plaignent fortement que la guerre est trop longue.' Vannetais, Herrieu (1994:62)


avec un adjectif, 'complètement'

Avec un adjectif, rac'h prend un sens adverbial de type 'complètement'.

Comme son synonyme tout, il peut se trouver en bord droit de syntagme.


  • Un eur goude eh oa trapikellet rac'h.
'Une heure plus tard elle était [la paille] entièrement pilonnée.
Vannetais, Herrieu (1994:54)


Rac'h, cependant, peut aussi précéder l'adjectif.


  • Treuziñ a raomp Somme-Suippe, Somme-Tourbe, hounnañ rac'h diskaret.
'Nous traversons Somme-Suippe, Somme-Tourbe, celle-ci entièrement détruite.'
Vannetais, Herrieu (1994:83)


Syntaxe du nom

Razh est parfois clairement un nom (à ne pas confondre avec le nom razh, 'rat').


(1) Debret em eus ma razh. Menard & Kadored (2001:'razh')
mangé 1SG a mon tout
'J'ai mangé à satiété.'


ha-razh, ha-rac'h

On trouve ha-rac'h, comme ha-tout:


'Ils ont acheté la maison, meubles et tout.' (meublée)
'Elle était tombée dans la rivière toute habillée.'


On trouve aussi rac'h après un superlatif, comme dans tostañ-ha-rac'h.


(7) [ ən daʃɛn toʃtã ha raχ doχɔm we ər gləɥɛr ]
An dachenn tostañ-ha-rac'h doc'homp 'oa ar Glever.
le parcelle proche.plus-et-tout de.nous était le Glever
'La parcelle la plus proche de nous, c'était Le Glever.' Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:14)


conjonction?

Certains usages sont moins clairs, mais encore en parallèle avec tout.