Différences entre les versions de « Rankout »
De Arbres
m (accent circonflexe) |
m |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Pep~hini ||a '''rankas''' ||kana. | |(1)|| Pep~hini ||a '''rankas''' ||kana. | ||
|- | |- | ||
| || [[pep|chaque]] [[hini|celui]] || [[R]] | | || [[pep|chaque]] [[hini|celui]] || [[R]] dut || chanter | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Chacun dut chanter.'|||| ||||||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc’h (1950]]:70) | |||colspan="4" | 'Chacun dut chanter.'|||| ||||||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc’h (1950]]:70) |
Version du 19 décembre 2012 à 21:50
Le verbe rankout, 'devoir', est un modal. Il sélectionne une proposition infinitive.
(1) | Pep~hini | a rankas | kana. | |||||||
chaque celui | R dut | chanter | ||||||||
'Chacun dut chanter.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:70) |
Da
La préposition da semble apparaitre optionnellement après le verbe rankout, et ce parfois chez le même auteur qui n'en utilise pas ailleurs.
Dans les exemples ci-dessous, la préposition da semble liée à l'extraction de l'objet de l'infinitive.
(2) | O sacha | e-giz-mañ | war nask va buoc'h, | a rankan | da stleja ... | ||
en tirant | comme.là | sur chaine mon vache | R dois | de trainer | |||
'En tirant ainsi sur la chaine de ma vache, que je dois trainer...' | |||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:57) |
(3) | Al labous | pleuñv aour | a rankan | da gaout, | emezañ... | ||
le oiseau | plumage or | R dois | de avoir | dit.il | |||
'Je dois me procurer l'oiseau d'or, dit-il.' | |||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:156) |
(4) | Evit | ar re-mañ | a rankomp | da1 gas | d'ar | bed all. |
pour | le ceux-ci | R devons | de envoyer | à le | monde autre | |
'Puisque nous devons envoyer ceux-ci dans l'autre monde.' | ||||||
breton du Léon, Inizan (1977:205) EMG., cité dans Urien (1989:211) |