Différences entre les versions de « Ral »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Miz mae ha miz Even, || '''ral''' ma vez ||reverdioù bras || kement.||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
|(1)|| Miz || mae || ha || miz || Even, || '''ral''' || ma || vez ||reverdioù || bras || kement.
|-
|-
||| [[miz|mois]] [[miz|mai]] [[&|et]] [[miz|mois]] [[miz|juin]]|| rare [[ma|si]] [[vez|est]]|| marées [[bras|grand]] || [[kement|autant]]
||| [[miz|mois]] || [[miz|mai]] || [[&|et]] || [[miz|mois]] || [[even|juin]]|| rare || [[ma(r)|si]] || [[vez|est]] || marées || [[bras|grand]] || [[kement|autant]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'  
|||colspan="10" |'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'  
|-
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== variation dialectale ===
 
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Rar''' || é || ar beïsanted || lar || lakègn ||o || saout ||war 'r || '''melchen-glas'''.
|-
||| rare || [[COP|est]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>paysan.[[-ed (PL.)|s]] || [[la(r)|que]] || [[lakaat|mettaient]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[saout|vaches]] || [[war|sur]] [[art|le]] || [[melchon|trèfle]]-vert
|-
|||colspan="10" | 'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'
|-
|||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Cleden)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'dañjer')
|}
|}




== Syntaxe de l'adverbe ==
== Sémantique  ==


L'adverbe ''ral'' est compatible avec la négation ([[concordance négative]]).
=== comprend une négation qui entre dans la concordance négative ===
 
L'adverbe ''ral'' est compatible avec la [[négation]] sans signifier 'souvent' ([[concordance négative]]).




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Met ar c'hoefoù || ne vezent ket ||lakeat ||'''ral''' || en || hañv.||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
|(3)|| Met || ar c'hoefoù || ne || vezent || ket ||lakeat ||'''ral''' || en || hañv.
|-
|-
||| [[met|mais]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|étaient]] [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] ||rarement || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
||| [[met|mais]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|étaient]] || [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] ||rarement || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
|-  
|-  
| ||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
| ||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
|-
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
|}
|}



Version du 8 décembre 2021 à 12:32

Ral est un adverbe et un adjectif. L'adjectif ral signifie 'rare'. L'adverbe ral signifie 'rarement'.


(1) Miz mae ha miz Even, ral ma vez reverdioù bras kement.
mois mai et mois juin rare si est marées grand autant
'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23)


Morphologie

variation dialectale

(2) Rar é ar beïsanted lar lakègn o saout war 'r melchen-glas.
rare est le 1paysan.s que mettaient leur2 vaches sur le trèfle-vert
'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'
Cornouaillais (Cleden), Lozac'h (2014:'dañjer')


Sémantique

comprend une négation qui entre dans la concordance négative

L'adverbe ral est compatible avec la négation sans signifier 'souvent' (concordance négative).


(3) Met ar c'hoefoù ne vezent ket lakeat ral en hañv.
mais le 5coiffe.s ne1 étaient pas mis rarement dans.le été
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:47)