Différences entre les versions de « Ral »

De Arbres
(Remplacement de texte — « dans.[[ » par « en.[[ »)
Ligne 38 : Ligne 38 :
|(3)|| Met || ar c'hoefoù || ne || vezent || ket || lakeat ||'''ral''' || en || hañv.
|(3)|| Met || ar c'hoefoù || ne || vezent || ket || lakeat ||'''ral''' || en || hañv.
|-
|-
||| [[met|mais]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|étaient]] || [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] || rarement || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
||| [[met|mais]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|étaient]] || [[ket|pas]]|| [[lakaat|mis]] || rarement || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
|-  
|-  
| ||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
| ||colspan="10" |'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  

Version du 7 mars 2022 à 11:21

Ral est un adverbe et un adjectif. L'adjectif ral signifie 'rare'. L'adverbe ral signifie 'rarement'.


(1) Miz mae ha miz Even, ral ma vez reverdioù bras kement.
mois mai et mois juin rare si est marées grand autant
'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23)


Morphologie

variation dialectale

(2) Rar é ar beïsanted lar lakègn o saout war 'r melchen-glas.
rare est le 1paysan.s que mettaient leur2 vaches sur le trèfle-vert
'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'
Cornouaillais (Cleden), Lozac'h (2014:'dañjer')


Sémantique

comprend une négation qui entre dans la concordance négative

L'adverbe ral est compatible avec la négation sans signifier 'souvent' (concordance négative).


(3) Met ar c'hoefoù ne vezent ket lakeat ral en hañv.
mais le 5coiffe.s ne1 étaient pas mis rarement en.le été
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:47)