Différences entre les versions de « Ral »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Miz || mae || ha || miz || Even, || '''ral''' || ma || vez || reverdioù || bras || kement.
|(1)|| Miz || mae || ha || miz || Even, || '''ral''' || ma || vez || reverdioù || bras || kement.
|-
|-
||| [[miz|mois]] || [[miz|mai]] || [[&|et]] || [[miz|mois]] || [[even|juin]] || rare || [[ma(r)|si]] || [[vez|est]] || marée.[[-où (PL.)|s]] || [[bras|grand]] || [[kement|autant]]
||| [[miz|mois]] || [[Mae|mai]] || [[&|et]] || [[miz|mois]] || [[even|juin]] || rare || [[ma(r)|si]] || [[vez|est]] || [[reverdi|marée]].[[-où (PL.)|s]] || [[bras|grand]] || [[kement|autant]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'  
||| colspan="15" | 'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
|}
|}


Ligne 20 : Ligne 20 :
|(2)|| '''Rar''' || é || ar || beïsanted || lar || lakègn || o || saout || war 'r || melchen-glas.
|(2)|| '''Rar''' || é || ar || beïsanted || lar || lakègn || o || saout || war 'r || melchen-glas.
|-  
|-  
||| rare || [[COP|est]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[païzant|paysan]].[[-ed (PL.)|s]] || [[la(r)|que]] || [[lakaat|mettaient]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[saout|vaches]] || [[war|sur]] [[art|le]] || [[melchon|trèfle]]-[[glas|vert]]  
||| rare || [[eo|est]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[païzant|paysan]].[[-ed (PL.)|s]] || [[la(r)|que]] || [[lakaat|mettaient]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[saout|vaches]] || [[war|sur]] [[an, al, ar|le]] || [[melchon|trèfle]]-[[glas|vert]]  
|-
|-
|||colspan="15" | 'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'  
||| colspan="15" | 'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Cleden)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'dañjer')
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Cleden)'', [[Lozac'h (2014)|Lozac'h (2014]]:'dañjer')
|}
|}


Ligne 36 : Ligne 36 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Met || ar c'hoefoù || ne || vezent || ket || lakeat || '''ral''' || en || hañv.
|(3)|| Met || ar || c'hoefoù || ne || vezent || ket || lakeat || '''ral''' || en || hañv.
|-
|-
||| [[met|mais]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|étaient]] || [[ket|pas]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || rarement || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[hañv|été]]
||| [[met|mais]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[koef|coiffe]].[[-où (PL.)|s]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|étaient]] || [[ket|pas]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || rarement || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[hañv|été]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
||| colspan="15" | 'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:47)
|}
|}



Version actuelle datée du 30 août 2023 à 00:57

Ral est un adverbe et un adjectif. L'adjectif ral signifie 'rare'. L'adverbe ral signifie 'rarement'.


(1) Miz mae ha miz Even, ral ma vez reverdioù bras kement.
mois mai et mois juin rare si est marée.s grand autant
'En mai et juin, il n'y a pas souvent de grandes marées.'
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:23)


Morphologie

variation dialectale

(2) Rar é ar beïsanted lar lakègn o saout war 'r melchen-glas.
rare est le 1paysan.s que mettaient leur2 vaches sur le trèfle-vert
'Rares sont les paysans qui mettaient leurs vaches sur du trèfle des prés.'
Cornouaillais (Cleden), Lozac'h (2014:'dañjer')


Sémantique

comprend une négation qui entre dans la concordance négative

L'adverbe ral est compatible avec la négation sans signifier 'souvent' (concordance négative).


(3) Met ar c'hoefoù ne vezent ket lakeat ral en hañv.
mais le 5coiffe.s ne1 étaient pas m.is rarement en.le été
'Mais les coiffes, on les mettait rarement en été.'
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:47)