Différences entre les versions de « Raktal »

De Arbres
Ligne 14 : Ligne 14 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Pa oa hopet || warnañ || e oa deut || d'ar gêr ||raktal.
|(2)|| Pa oa hopet || warnañ || e oa deut || d'ar gêr ||'''raktal'''.
|-
|-
|||[[pa|quand]] [[CP|était]] appelé || [[war||sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]] [[COP|était]] [[dont|venu]]|| [[da|à]]'[[art|le]] maison || de.suite
|||[[pa|quand]] [[CP|était]] appelé || [[war|sur]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]] [[COP|était]] [[dont|venu]]|| [[da|à]]'[[art|le]] maison || de.suite
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Quand on l’appela, il vint à la maison aussitôt.'
| ||colspan="4" | 'Quand on l’appela, il vint à la maison aussitôt.'

Version du 30 avril 2013 à 16:25

Raktal, 'de suite, immédiatement, aussitôt', est un adverbe temporel. Il se calcule comme directement consécutif à un temps saillant du co-texte.


(1) Raktal, ar merc'hed da sevel o fenn, ar vugale da zigeriñ o genoù, ar baotred da dostaat...
de.suite le femmes de lever le tête le enfants de ouvrir leur bouche le hommes de approcher
'De suite, les femmes levèrent la tête, les enfants ouvrirent la bouche, les hommes s'approchèrent.'
Kervella (1995:§279)


(2) Pa oa hopet warnañ e oa deut d'ar gêr raktal.
quand était appelé sur.lui R était venu à'le maison de.suite
'Quand on l’appela, il vint à la maison aussitôt.'
Trégorrois, Gros (1970b:§'raktal')


(3) Pa reot meuleudi un all bennak dirazo, emaint raktal ankeniet.
quand faites louanges un autre quelconque devant.eux sont de.suite inquiet
'Ils sont tout de suite inquiets quand sont chantées les louanges de quelque autre.'
KAV. (1909:17), cité dans Le Gléau (1973:41)


Morphologie

accentuation

Raktal est accentué sur la syllabe finale.

(2) [rak'ta:l] , Plozévet, Goyat (2012:125)


variation dialectale

Différentes formes de raktal sont documentées dans la carte 171 de l'ALBB, pour la traduction de '(Venez) tout de suite'.