Rak-, rag-
Le préfixe rak- ou rag- marque l'antériorité, comme le français pré-, pro-. Le nom breton rakger dénote un 'préfixe'.
(1) | ur | raktres | hir | ha | resis | war | treuzkas | galloudoù | ar Stad | d'ar | Rannvro | ||||||
un | pro.jet | long | et | précis | sur | à.travers.envoi | pouvoir.s | le État | à le | partie1.pays | |||||||
'un projet étoffé et précis au sujet de la passation de pouvoir de l'État aux Régions' | |||||||||||||||||
Standard, Al Liamm (347:117) |
Trépos (2001:§121) cite raglavar 'prologue', ragistor 'préhistoire', ragpren 'souscription'.
Press (1986:226) donne rakvarn 'préjugé' et rakweler 'prophète'.
Favereau (1997:§194) ajoute ragenez 'île adjacente' et ragleur 'avant-scène'.
Morphologie
La forme rak- se trouve devant une consonne dévoisée (raktres, 'projet' Merser 2009:483).
mutations
Selon Helias (1986:15), ce préfixe ne provoque pas de mutation.
Selon Chalm (2008:w-218), rak- provoque une lénition sur une initiale en /gw, b, m/.
variations dialectales
Trépos (2001:§121) signale le vannetais rakker, 'cour, entrée du village'.
Horizons comparatifs
Le nom 'préface', rakskrid ou rakger en breton, est traduit rhagair en gallois (TermBret 2003).
Selon Trépos (2001:§121), rak-, rag- "exprime l'idée d'antériorité, exprimée en français par pré-, anté-, pro-".