Différences entre les versions de « Rôle thématique »

De Arbres
m (a déplacé Rôle thématique vers Thematic-rôle)
(43 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le ''rôle thématique'', ou ''rôle-Ɵ'', est le rôle sémantique qu'un [[argument]] entretient en relation avec son prédicat:
Le '''rôle thématique''', ou '''rôle-Ɵ''', est le rôle sémantique qu'un [[argument]] entretient en relation avec son [[prédicat]]:


Seuls les [[explétifs]] n'ont pas de rôle thématique.
Seuls les [[explétifs]] n'ont pas de rôle thématique.
Ligne 6 : Ligne 6 :
== Inventaire ==
== Inventaire ==


* le thème, le [[patient]], qui est l'entité qui subit l'action
=== patient ===


: J'ai attrapé '''le mouton'''.
Le [[patient]], appelé aussi le thème, c'est l'entité qui subit l'action.




* l'[[agent]] ou la cause, qui est l'instigateur de l'action
{| class="prettytable"
| (1)|| Deuit da zibri || '''un tammig bennak'''.
|-
| || [[dont|venez]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[debriñ|manger]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]].[[DIM]] [[bennak|quelconque]]
|-
| || colspan="4" | 'Venez manger un morceau.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:80)
|}


: '''Irène''' prendra le calepin.


=== agent ===


* l'[[expérienceur]], qui est l'entité qui fait l'expérience d'un état
L'[[agent]], est l'instigateur effectif de l'action.


: '''Il''' dormit sans fin.


{| class="prettytable"
| (2)|| '''Per''' || a vousc'hoarz.
|-
| || Per ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mous-|sou]].[[c'hoarzin|rit]]
|-
| || colspan="4" | 'Per sourit.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:80)
|}


* le [[possesseur]], qui possède une entité


: '''Eude''' a des perles.
=== cause ===


La [[cause]] de l'action, qui peut ou pas coïncider avec l'[[agent]]. Dans la [[structure causative en (2), la cause de l'action est ''Lomig'', mais son agent est ''ar vugale''.


* le [[destinataire]] ou receveur, qui reçoit une entité.


: '''Ewenn''' a finalement reçu sa lettre.
{| class="prettytable"
|(2) || Lomig || a raio || d'ar vugale || dastum avaloù.
|-
| ||Lomig || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fera]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants || [[dastum|récolter]] [[aval|pommes]]
|-
| || colspan="4" | 'Lomig fera ramasser des pommes aux enfants.'|||| ''Trégorrois'', [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:101)
|}




* le [[but]], qui est l'entité vers laquelle une autre entité se déplace
=== expérienceur ===


: Le président est allé '''à Loctudy'''.
L'[[expérienceur]], qui est l'entité qui fait l'expérience d'un état.




* l'[[instrument]]
{| class="prettytable"
: Ça se cueille '''à la pince'''.
| (3)|| '''Per''' || a vousc'hoarz.
|-
| || Per ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mous-|sou]].[[c'hoarzin|rit]]
|-
| || colspan="4" | 'Per sourit.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:80)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (4) ||Deuit tostoc'h ||d'an tan ||hag e tommo ||de'''oc'h'''.
|-
||| [[dont|venez]] [[tost|près]].[[suffixe -oc'h|.plus]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] [[tan|feu]] ||[[&|et]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[tomm|chauf]].[[-añ|fera]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
|||colspan="4" | 'Venez plus près du feu et il vous réchauffera.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:136)
|}
 
 
=== possession, attribution, accompagnement ===
 
Le [[possesseur]] possède une entité.
 
 
{| class="prettytable"
| (5)|| Hag an tad-koz da ziskenn,|| o leñva bepred d''''e''' vab,|| d''''e''' Yeunig...
|-
| || [[&|et]] [[art|le]] [[tad|père]]-[[kozh|vieux]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[diskenn|descendre]]|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[leñvañ|pleurer]] [[da|de]]'[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> fils  ||[[da|de]]'[[POSS|son]] Yeun.[[DIM]]
|-
| || colspan="4" | 'Et le grand-père de descendre en pleurant son fils, son petit Yeun...' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:80)
|}
 
 
En breton, même pour les objets, la [[possession]] est distincte de l'[[accompagnement]] ou de l'[[attribution]].
 
 
=== destinataire ===
 
Le [[destinataire]] ou receveur reçoit une entité.
 
 
{| class="prettytable"
| (6)||Int a vez || roet || re a labour || dezh'''o'''.
|-
||| [[pfi|eux]] [[R]] [[vez|est]] || [[reiñ|donné]] ||[[re|trop]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> travail || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
| ||colspan="4" |'Il leur est donné trop de travail.' |||| [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:254-5)
|}
 
 
=== source ===
 
La [[source]] marque la provenance.
 
 
{| class="prettytable"
|(7)|| Hiziv eh eus daet || ul lizher d'ar c'hapiten, ||a-berzh '''maouez Couic''' [...].
|-
| || [[hiziv|aujourd'hui]] [[R]] [[E|y.a]] [[dont|venu]] || [[art|un]] lettre [[da|à]]'[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>capitaine || [[a-berzh|de-part]] [[maouez|femme]] Couic
|-
|||colspan="4" | 'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:45)
|}
 
 
=== but ===
 
Le [[but]] marque le but d'une action, et pour les verbes de mouvement, l'entité vers laquelle une autre entité se déplace.
 
 
{| class="prettytable"
| (7)||Sevel a ra|| '''da zont''' ||'''d’ar prenestr'''.
|-
||| [[sevel|lever]] [[R]] [[ober|fait]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|aller]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] [[prenestr|fenêtre]]
|-
| ||colspan="4" |'Il se lève pour aller à la fenêtre.' |||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:12)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (8)|| Yeunig a voe kaset || '''war eun dornad plouz er c'hraou'''.
|-
| || Yeun.[[DIM]] [[R]] [[COP|fut]] [[kas|envoyé]] ||[[war|sur]] [[art|un]] [[dorn|poign]].[[-ad|ée]] [[plouz|paille]] [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kraou|étable]] 
|-
| || colspan="4" | 'Petit Yeun fut envoyé dans l'étable sur une botte de paille.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:80)
|}
 
 
=== manière ===
 
Les compléments de manière, dont les [[circonstancielles]], sont optionnels. Ils ne sont pas imposés par la [[structure thématique]] du verbe et apportent juste une information supplémentaire.
 
 
==== moyen ====
 
Le moyen est ce qui précise tout moyen dont l'action advient.
 
 
{| class="prettytable"
| (1)||Hag an div  || "ra-netra" || en em zigollas || en ur brenañ || pep a dok divalav.
|-
||| [[&|et]] [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>F</sup>  || [[ober|fait]]-[[netra|rien]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consola || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|acheter]] || [[pep|chaque]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tok|chapeau]] [[divalav|laid]]
|-
| ||colspan="4" |'Et les deux bonnes-à-rien se consolèrent en achetant chacune un chapeau hideux.'
|-
| ||||||||colspan="4" | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§725), citant I. Krok
|}
 
 
====  instrument ====
 
L'[[instrument]] n'est pas exactement équivalent au [[moyen]].
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| <font color=green> [ petra (ə)<sup>[[4]]</sup> fa:lEx '''ga''' vil-sən ]
|-
| ||  Petra e v-malec'h '''gant ar vilin-se'''?
|-
| ||  [[petra|quoi]] [[R]] [[malañ|moud]].[[IMP|2PL]] [[gant|avec]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[milin|moulin]]-[[DEM|là]]
|-
|||colspan="4" | 'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?'
|-
|||||||colspan="4" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:581)
|}




Ligne 45 : Ligne 183 :
* chaque [[argument]] porte un et seulement un rôle thématique
* chaque [[argument]] porte un et seulement un rôle thématique
* chaque rôle thématique est distribué à un et un seul [[argument]]
* chaque rôle thématique est distribué à un et un seul [[argument]]
== Bibliographie ==
* Carlson,  Gregory  N.  1984. 'Thematic Roles and Their Role in Semantic Interpretation', ''Linguistics and Philosophy'' 22. 259-279.
* Carlson,  Gregory  N.  1998.  'Thematic Roles and the Individuation of Events', Rothstein, Susan (éd.), ''Events and Grammar'', Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 35–51.




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 10 février 2021 à 20:34

Le rôle thématique, ou rôle-Ɵ, est le rôle sémantique qu'un argument entretient en relation avec son prédicat:

Seuls les explétifs n'ont pas de rôle thématique.


Inventaire

patient

Le patient, appelé aussi le thème, c'est l'entité qui subit l'action.


(1) Deuit da zibri un tammig bennak.
venez pour1 manger un morceau.DIM quelconque
'Venez manger un morceau.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


agent

L'agent, est l'instigateur effectif de l'action.


(2) Per a vousc'hoarz.
Per R1 sou.rit
'Per sourit.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


cause

La cause de l'action, qui peut ou pas coïncider avec l'agent. Dans la [[structure causative en (2), la cause de l'action est Lomig, mais son agent est ar vugale.


(2) Lomig a raio d'ar vugale dastum avaloù.
Lomig R1 fera à1'le 1enfants récolter pommes
'Lomig fera ramasser des pommes aux enfants.' Trégorrois, Stephens (1982:101)


expérienceur

L'expérienceur, qui est l'entité qui fait l'expérience d'un état.


(3) Per a vousc'hoarz.
Per R1 sou.rit
'Per sourit.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


(4) Deuit tostoc'h d'an tan hag e tommo deoc'h.
venez près..plus de1'le feu et R4 chauf.fera à.vous
'Venez plus près du feu et il vous réchauffera.' Léon, Fave (1998:136)


possession, attribution, accompagnement

Le possesseur possède une entité.


(5) Hag an tad-koz da ziskenn, o leñva bepred d'e vab, d'e Yeunig...
et le père-vieux de1 descendre à4 pleurer de'son1 fils de'son Yeun.DIM
'Et le grand-père de descendre en pleurant son fils, son petit Yeun...' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


En breton, même pour les objets, la possession est distincte de l'accompagnement ou de l'attribution.


destinataire

Le destinataire ou receveur reçoit une entité.


(6) Int a vez roet re a labour dezho.
eux R est donné trop de1 travail à.eux
'Il leur est donné trop de travail.' Stephens (1982:254-5)


source

La source marque la provenance.


(7) Hiziv eh eus daet ul lizher d'ar c'hapiten, a-berzh maouez Couic [...].
aujourd'hui R y.a venu un lettre à'le 5capitaine de-part femme Couic
'Aujourd'hui est arrivée une lettre pour le capitaine, de la part de madame Couic [...].' Vannetais, Herrieu (1994:45)


but

Le but marque le but d'une action, et pour les verbes de mouvement, l'entité vers laquelle une autre entité se déplace.


(7) Sevel a ra da zont d’ar prenestr.
lever R fait pour1 aller à1'le fenêtre
'Il se lève pour aller à la fenêtre.' Standard, Drezen (1990:12)


(8) Yeunig a voe kaset war eun dornad plouz er c'hraou.
Yeun.DIM R fut envoyé sur un poign.ée paille dans.le 5étable
'Petit Yeun fut envoyé dans l'étable sur une botte de paille.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


manière

Les compléments de manière, dont les circonstancielles, sont optionnels. Ils ne sont pas imposés par la structure thématique du verbe et apportent juste une information supplémentaire.


moyen

Le moyen est ce qui précise tout moyen dont l'action advient.


(1) Hag an div "ra-netra" en em zigollas en ur brenañ pep a dok divalav.
et le deuxF fait-rien se1 consola en1 acheter chaque de1 chapeau laid
'Et les deux bonnes-à-rien se consolèrent en achetant chacune un chapeau hideux.'
Kervella (1947:§725), citant I. Krok


instrument

L'instrument n'est pas exactement équivalent au moyen.


(2) [ petra (ə)4 fa:lEx ga vil-sən ]
Petra e v-malec'h gant ar vilin-se?
quoi R moud.2PL avec le 1moulin-
'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?'
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:581)


Critère thématique

Le critère thématique est une règle de la grammaire universelle qui stipule que:

  • chaque argument porte un et seulement un rôle thématique
  • chaque rôle thématique est distribué à un et un seul argument


Bibliographie

  • Carlson, Gregory N. 1984. 'Thematic Roles and Their Role in Semantic Interpretation', Linguistics and Philosophy 22. 259-279.
  • Carlson, Gregory N. 1998. 'Thematic Roles and the Individuation of Events', Rothstein, Susan (éd.), Events and Grammar, Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 35–51.