Différences entre les versions de « Propositions participiales »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les '''propositions participiales''' sont les [[petites propositions]] qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un [[participe]] comme [[prédicat]]. | Les '''propositions participiales''' sont les [[petites propositions]] qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un [[participe]] comme [[prédicat]]. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1)|| Hag un amezeg, ||Job Ch., un dro,|| yaouank ivez, ||'''aet''' d'ar marc'had. | |||
|- | |||
| || [[&|et]] [[art|un]] voisin ||Job Ch. [[art|un]] fois|| jeune [[ivez|aussi]] ||[[mont|allé]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] marché | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Et un voisin, Job Ch., jeune aussi, était parti au marché.' | |||
|- | |||
| |||| || || colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79). | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2)|| P'oa ||deuet ||er maez,|| '''partiet''' al loan|| kuit. | |||
|- | |||
| || [[pa|quand]] [[COP|était]] ||[[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]]|| parti [[art|le]] bête ||[[postpositions|parti]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Quand il est sorti, le cheval était parti.' | |||
|- | |||
| |||| || || colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79) | |||
|} | |||
Version du 16 août 2016 à 12:23
Les propositions participiales sont les petites propositions qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un participe comme prédicat.
(1) | Hag un amezeg, | Job Ch., un dro, | yaouank ivez, | aet d'ar marc'had. | |||
et un voisin | Job Ch. un fois | jeune aussi | allé à1'le marché | ||||
'Et un voisin, Job Ch., jeune aussi, était parti au marché.' | |||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79). |
(2) | P'oa | deuet | er maez, | partiet al loan | kuit. | ||
quand était | venu | dehors | parti le bête | parti | |||
'Quand il est sorti, le cheval était parti.' | |||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79) |
Terminologie
Kervella (1947:§725) utilise le terme de islavarenn diglok, 'petite proposition', pour les propositions participiales, lavarennoù anv-gwan-verb.