Différences entre les versions de « Propositions participiales »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les '''propositions participiales''' sont les [[petites propositions]] qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un [[participe]] comme [[prédicat]].
Les '''propositions participiales''' sont les [[petites propositions]] qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un [[participe]] comme [[prédicat]].
{| class="prettytable"
| (1)|| Hag un amezeg, ||Job Ch., un dro,|| yaouank ivez, ||'''aet''' d'ar marc'had.
|-
| || [[&|et]] [[art|un]] voisin ||Job Ch. [[art|un]] fois||  jeune [[ivez|aussi]] ||[[mont|allé]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] marché
|-
| || colspan="4" | 'Et un voisin, Job Ch., jeune aussi, était parti au marché.'
|-
| |||| || ||  colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79). 
|}
{| class="prettytable"
| (2)|| P'oa ||deuet ||er maez,|| '''partiet''' al loan|| kuit.
|-
| || [[pa|quand]] [[COP|était]] ||[[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]]|| parti [[art|le]] bête ||[[postpositions|parti]]
|-
| || colspan="4" | 'Quand il est sorti, le cheval était parti.'
|-
| |||| || ||  colspan="4" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:79)
|}





Version du 16 août 2016 à 12:23

Les propositions participiales sont les petites propositions qui n'ont pas d'expression morphologique du temps, mais montrent un participe comme prédicat.


(1) Hag un amezeg, Job Ch., un dro, yaouank ivez, aet d'ar marc'had.
et un voisin Job Ch. un fois jeune aussi allé à1'le marché
'Et un voisin, Job Ch., jeune aussi, était parti au marché.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79).


(2) P'oa deuet er maez, partiet al loan kuit.
quand était venu dehors parti le bête parti
'Quand il est sorti, le cheval était parti.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79)


Terminologie

Kervella (1947:§725) utilise le terme de islavarenn diglok, 'petite proposition', pour les propositions participiales, lavarennoù anv-gwan-verb.