Différences entre les versions de « Pronom météorologique »
m |
|||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
== | == Sélection du verbe == | ||
Le pronom météorologique peut apparaître en sujet des verbes ''[[kaout]]'', 'avoir' et ''[[ober]]'', 'faire'. | Le pronom météorologique peut apparaître en sujet des verbes ''[[kaout]]'', 'avoir' et ''[[ober]]'', 'faire'. |
Version du 26 novembre 2013 à 09:48
Le pronom météorologique est celui qui apparaît dans les phrases qui parlent du temps qu'il fait, comme il dans Il pleut.
En breton, le pronom explétif météorologique est de genre féminin.
(1) | Noz | anezi: | n'arrue den. | |||||
nuit (était) | de.elle | ne arrivait personne | ||||||
'Il faisait nuit, et personne n'arrivait.' | Trégorrois, Gros (1984:326) |
(2) | Homañ zo dour ganti. | ||||||
celle.ci y.a eau avec.elle | |||||||
litt. 'Elle transporte de l'eau.' | |||||||
> 'Il va pleuvoir.' | Le Berre & Le Dû (1999:36) |
Sélection du verbe
Le pronom météorologique peut apparaître en sujet des verbes kaout, 'avoir' et ober, 'faire'.
(1) | Skornet en deus, | hag erc’h a ra. | Avel a zo. | Anoued a za din. | |||
gelé R.3SGM a | et neige R fait | vent R y.a | froid R va à.moi | ||||
'Il a gelé, et il neige. Il y a du vent. J'ai froid.' | Vannetais, Herrieu (1994:101) |
C'est aussi le cas pour an amzer, 'le temps'.
- Freskaet en deus an amzer
- 'Le temps s'est rafraichi.', Vannetais, Herrieu (1994:39)
Horizons comparatifs
De façon plus générale, l'équivalent d'un pronom neutre dans d'autres langues indo-européennes apparaît souvent en breton avec une marque du féminin.
- Deomp dezhi (de'i), 'allons-y'
- Bec'h dezhi (de'i), lit. 'charge à cela', > 'allons-y', Fleuriot (2002:17)
Des pronoms météorologiques portant la marque du féminin se retrouvent aussi en gallois.
gallois
- Mae hi yn bwrw glaw, 'Il pleut.', Fleuriot (2002:17)
En français, le pronom explétif météorologique est masculin: il pleut.
En anglais, le pronom explétif météorologique est neutre: it rains
Diachronie
Fleuriot (2002:17) note que la marque du neutre, attestée en vieil irlandais, a été perdue dans la branche brittonique des langues celtiques.
Puisque la forme neutre (id, ed) ressemblait morphologiquement à la forme du féminin, c'est cette dernière qui se serait généralisée sur les formes du neutre.
moyen breton
- Scryfet hi, 'écrivez cela', G.473.
- Bezet... dreys pep dout dyouty, 'soyez au-dessus de tout doute à ce sujet', G.491.
Terminologie
En anglais, on parle de meteorological pronoun.
Bibliographie
- Fleuriot, L. 2002. ‘Ar raganvioù gour er yezhoù predenek’, Hor Yezh 229, 17-26.