Différences entre les versions de « Pried »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... ' | |||colspan="15" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | '' | |||||||||colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7) | ||
|} | |} | ||
Version du 25 novembre 2022 à 19:04
Le nom pried signifie 'époux, épouse'. C'est un nom relationnel, un nom de parenté.
(1) | Antronoz | an eured, | an daou | bried | a | deuas | da | chom | da | Vodiliz… | ||||||||
lendemain | le noces | le deux1 | époux | R | vint | à1 | rester | à1 | Bodilis | |||||||||
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7) |
Morphologie
dérivation
La finale de nom abstrait -elezh obtient priedelezh 'état de mariage' (priedeleah '(état de) mariage', Le Bayon 1878:14). Elle est composée du suffixe adjectival -el et du suffixe nominalisant -ezh.