Différences entre les versions de « Pried »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Antronoz an eured, `|| an daou '''bried''' ||a deuas ||da chom ||da Vodiliz…||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:7)
|(1)|| Antronoz || an eured, || an daou || '''bried''' || a || deuas || da || chom || da || Vodiliz…
|-
| || [[antronoz|lendemain]] [[art|le]] noce || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> époux || [[R]] [[dont|venir]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup>  [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> Bodilis
|-
|-
|||colspan="4" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis...'  
||| [[antronoz|lendemain]] || [[an, al, ar|le]] [[eured|noces]] || [[an, al, ar|le]] [[daou|deux]]<sup>[[1]]</sup> || époux || [[R]] || [[dont|vint]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Bodilis]]
|-
||| colspan="15" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis … '
|-
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:7)
|}
|}



Version actuelle datée du 30 août 2023 à 01:23

Le nom pried signifie 'époux, épouse'. C'est un nom relationnel, un nom de parenté.


(1) Antronoz an eured, an daou bried a deuas da chom da Vodiliz…
lendemain le noces le deux1 époux R vint à1 rester à1 Bodilis
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis … '
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7)


Morphologie

dérivation

La finale de nom abstrait -elezh obtient priedelezh 'état de mariage' (priedeleah '(état de) mariage', Le Bayon 1878:14). Elle est composée du suffixe adjectival -el et du suffixe nominalisant -ezh.