Différences entre les versions de « Pried »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Antronoz || an eured, || an daou || '''bried''' || a deuas || da || chom || da || Vodiliz…
|(1)|| Antronoz || an eured, || an daou || '''bried''' || a || deuas || da || chom || da || Vodiliz…
|-
|-
||| [[antronoz|lendemain]] || [[art|le]] [[eured|noces]] || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> || époux || [[R]] [[dont|venir]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Bodilis]]
||| [[antronoz|lendemain]] || [[art|le]] [[eured|noces]] || [[art|le]] [[numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> || époux || [[R]] || [[dont|vint]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|rester]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[nom propre|Bodilis]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... '
|||colspan="10" | 'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... '

Version du 4 juin 2022 à 15:30

Le nom pried signifie 'époux, épouse'. C'est un nom relationnel, un nom de parenté.


(1) Antronoz an eured, an daou bried a deuas da chom da Vodiliz…
lendemain le noces le deux1 époux R vint à1 rester à1 Bodilis
'Le lendemain des noces, les deux époux déménagèrent à Bodilis ... '
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:7)


Morphologie

dérivation

La finale de nom abstrait -elezh obtient priedelezh 'état de mariage' (priedeleah '(état de) mariage', Le Bayon 1878:14). Elle est composée du suffixe adjectival -el et du suffixe nominalisant -ezh.