Différences entre les versions de « Prest »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c ») |
|||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
||| [[met|mais]] || bientôt || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kregiñ|commença]] || [[keloù|nouvelles]] || [[fall|mauvais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|venir]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[parrez|paroisse]] | ||| [[met|mais]] || bientôt || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kregiñ|commença]] || [[keloù|nouvelles]] || [[fall|mauvais]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[dont|venir]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[parrez|paroisse]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Mais bientôt de mauvaises nouvelles parvinrent à la paroisse.' | ||| colspan="15" | 'Mais bientôt de mauvaises nouvelles parvinrent à la paroisse.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:36) | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:36) | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
||| tôt.[[DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kregiñ|commençait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]] | ||| tôt.[[DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kregiñ|commençait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle commençait à se lever assez tôt.' | ||| colspan="15" | 'Elle commençait à se lever assez tôt.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:34) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:34) |
Version du 2 mars 2023 à 14:54
L'adjectif prest signifie 'prêt'. L'adverbe prestig signifie 'bientôt'.
Morphologie
dérivations
On obtient un adjectif de proximité non-immédiate dans le futur avec le préfixe dam-, dem- (dambrest 'bientôt', Ar Merser 2009:95,96, dembrest 'presque prêt', Goyat 2012:333).
Le diminutif -ig est le seul morphème prononcé pour obtenir un changement de catégorie avec l'adverbe prestig 'tôt, bientôt'.
(1) | Med | prestig | e | krogas | keleier | fall | da | zond | d'ar | barrez. | ||||||||
mais | bientôt | R4 | commença | nouvelles | mauvais | de1 | venir | de1 le | 1paroisse | |||||||||
'Mais bientôt de mauvaises nouvelles parvinrent à la paroisse.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Seite (1985:36) |
(2) | Prestik | e | kroge | da | sevel. | |||||||||||||
tôt.DIM | R4 | commençait | à1 | lever | ||||||||||||||
'Elle commençait à se lever assez tôt.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:34) |