Différences entre les versions de « Pounner »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
|||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2) … || a-gaoz m' || o deus || sammet || pe || kaset || traoù || '''ponner'''. | |(2) … || a-gaoz || m' || o deus || sammet || pe || kaset || traoù || '''ponner'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-cause [[ma|que]] || 3PL [[kaout|a]] || [[sammañ|charg]].[[-et (Adj.)|é]] || [[pe|ou]] || [[kas|envoy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|choses]] || lourd | ||| [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-cause || [[ma|que]] || 3PL [[kaout|a]] || [[sammañ|charg]].[[-et (Adj.)|é]] || [[pe|ou]] || [[kas|envoy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|choses]] || lourd | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | '...parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.' | |||colspan="15" | '... parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:214) | ||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:214) | ||
|} | |} | ||
== Expression == | == Expression == | ||
Ligne 42 : | Ligne 41 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| | |(3)|| Va || fenn || a || bouez || '''pounner''' ! | ||
|- | |- | ||
||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[pouez|pèse]] || lourd | ||| [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[penn|tête]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[pouez|pèse]] || lourd | ||
Ligne 48 : | Ligne 47 : | ||
||| colspan="15" | 'Ma tête est lourde.' | ||| colspan="15" | 'Ma tête est lourde.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:72) | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:72) | ||
|} | |} | ||
Version du 5 janvier 2023 à 20:22
L'adjectif pounner signifie 'lourd, pesant'.
(1) | N'oa | ket | fall, | panefe | un tammig | re | bounner. | |||||||||||
ne1 était | pas | mauvais | si.ce.n'est | un morceau.DIM | trop1 | lourd | ||||||||||||
'C'était pas mal, mais un peu trop lourd.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:215) |
Morphologie
dérivation
Pounner pourrait avoir grammaticalisé en un préfixe pounner- provoquant une lénition dans pounnerglev 'dur d'oreille'.
variation dialectale
La carte 538 de l'ALBB montre la répartition dialectale des traductions de (Ce sac est) lourd. Ce sont les différentes prononciations de pounner qui apparaissent dans tout le territoire parlant.
(2) … | a-gaoz | m' | o deus | sammet | pe | kaset | traoù | ponner. | ||||||||||
à1-cause | que | 3PL a | charg.é | ou | envoy.é | choses | lourd | |||||||||||
'... parce qu'ils ont chargé ou porté des choses lourdes.' | ||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:214) |
Expression
pouezañ pounner, 'peser lourd'
(3) | Va | fenn | a | bouez | pounner ! | ||||||||||||||
mon2 | tête | R1 | pèse | lourd | |||||||||||||||
'Ma tête est lourde.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:72) |