Différences entre les versions de « Pouez »
(23 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''pouez''' || an aour || en || | |(1)|| '''pouez''' || an || aour || en || e || yalc'h | ||
|- | |- | ||
||| poids || [[ | ||| poids || [[an, al, ar|le]] || [[aour|or]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[yalc'h|bourse]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'le poids de l'or dans sa bourse' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Crocq (1924)]] | ||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | cité dans [[Ar C'hog (1983)|Ar C'hog (1983]]:10) | |||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-537.jpg carte 537] de l'[[ALBB]], ''poids, des poids''. | |||
Pour Plozévet, [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) rapporte deux racines différentes qui émergent parfois au pluriel selon le sens de 'poids pour peser' (''pwechou'') ou 'poids d'un mécanisme' (''pwijou''). De plus, ''pwijou'' réfère aussi aux 'poids pour peser' lorsqu'il est qualifié : ''pwijou bihan'' 'poids de petit calibre'. | Pour Plozévet, [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) rapporte deux racines différentes qui émergent parfois au pluriel selon le sens de 'poids pour peser' (''pwechou'') ou 'poids d'un mécanisme' (''pwijou''). De plus, ''pwijou'' réfère aussi aux 'poids pour peser' lorsqu'il est qualifié : ''pwijou bihan'' 'poids de petit calibre'. | ||
Ligne 23 : | Ligne 27 : | ||
|(2)|| Poent || || sevel || i || '''vwijou''' || d'an || orolaj. | |(2)|| Poent || || sevel || i || '''vwijou''' || d'an || orolaj. | ||
|- | |- | ||
||| [[poent|temps]] || | ||| [[poent|temps]] || [[eo|est]] || [[sevel|monter]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || poid.[[-ioù (PL.)|s]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || [[orolaj|horloge]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il est temps de remonter l'horloge.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) | ||
|} | |} | ||
Ligne 36 : | Ligne 40 : | ||
||| poid.[[-où (PL.)|s]] || [[bihan|petit]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mankout|manque]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||| poid.[[-où (PL.)|s]] || [[bihan|petit]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mankout|manque]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il me manque des petits poids.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) | ||
|} | |} | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
On retrouve le nom ''pouez'' dans la [[préposition]] complexe ''[[diwar-bouez]]'' 'grâce à', dans la | On retrouve le [[nom]] ''pouez'' dans la [[préposition]] complexe ''[[diwar-bouez]]'' 'grâce à', dans la préposition complexe ''[[a-bouez]]'' 'de poids' et l'expression ''a-bouez-penn'' 'à tue-tête'. | ||
La préposition ''[[war]]'' obtient la préposition ''[[war-bouez]]'' se sens multiple, et les [[adverbes]] ''war-bouez'' 'lentement', ''war-bouezig'' 'en apparté'. | La [[préposition]] ''[[war]]'' obtient la préposition ''[[war-bouez]]'' se sens multiple, et les [[adverbes]] ''war-bouez'' 'lentement', ''war-bouezig'' 'en apparté'. | ||
Le nom est aisément verbalisable en ''[[pouezañ]]'' 'peser s'appuyer'. | Le nom est aisément verbalisable en ''[[pouezañ]]'' 'peser s'appuyer'. | ||
Ligne 54 : | Ligne 57 : | ||
Le nom ''pouez'' est utilisé dans le [[mot composé]] ''pouez-[[mouezh]]'' 'accentuation', littéralement 'poids de voix'. | Le nom ''pouez'' est utilisé dans le [[mot composé]] ''pouez-[[mouezh]]'' 'accentuation', littéralement 'poids de voix'. | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Ligne 66 : | Ligne 63 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Pésort || '''pouez''' || peus? | |(4)|| Pésort || '''pouez''' || peus ? | ||
|- | |- | ||
||| [[peseurt|quel]]||poids 3PL|| [[kaout|a]] | ||| [[peseurt|quel]] || poids 3PL|| [[kaout|a]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Quel poids faites-vous ?' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'' [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:91) | ||
|} | |} | ||
Ligne 80 : | Ligne 77 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| soubenn || ar poueziou || orolaj. | |(5)|| soubenn || ar || '''poueziou''' || orolaj | ||
|- | |||
||| [[soubenn|soupe]] || [[an, al, ar|le]] || poids.[[-ioù (PL.)|s]] || [[orolaj|horloge]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'de la soupe très maigre' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:23) | |||
|} | |||
=== 's'asseoir', ''lakaat, teuler e bouez'' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(6)|| Lakait || ho || '''pouez''' ! | |||
|- | |- | ||
| | ||| [[lakaat|mettez]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || poids | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Asseyez-vous !' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër)'', [[Gaudart (2022b)]] | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 30 août 2023 à 02:32
Le nom pouez dénote le 'poids'.
(1) | pouez | an | aour | en | e | yalc'h | ||||||||||||||
poids | le | or | en | son1 | bourse | |||||||||||||||
'le poids de l'or dans sa bourse' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais, Crocq (1924) | ||||||||||||||||||||
cité dans Ar C'hog (1983:10) |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la carte 537 de l'ALBB, poids, des poids.
Pour Plozévet, Trépos (1956:78) rapporte deux racines différentes qui émergent parfois au pluriel selon le sens de 'poids pour peser' (pwechou) ou 'poids d'un mécanisme' (pwijou). De plus, pwijou réfère aussi aux 'poids pour peser' lorsqu'il est qualifié : pwijou bihan 'poids de petit calibre'.
(2) | Poent | sevel | i | vwijou | d'an | orolaj. | |||||||||||||||
temps | est | monter | son1 | poid.s | à1 le | horloge | |||||||||||||||
'Il est temps de remonter l'horloge.' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Trépos (1956:78) |
(3) | Pwijou | bihan | fank | dign. | |||||||||||||||
poid.s | petit | R1 | manque | à.moi | |||||||||||||||
'Il me manque des petits poids.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Trépos (1956:78) |
dérivation
On retrouve le nom pouez dans la préposition complexe diwar-bouez 'grâce à', dans la préposition complexe a-bouez 'de poids' et l'expression a-bouez-penn 'à tue-tête'.
La préposition war obtient la préposition war-bouez se sens multiple, et les adverbes war-bouez 'lentement', war-bouezig 'en apparté'.
Le nom est aisément verbalisable en pouezañ 'peser s'appuyer'.
mot composé
Le nom pouez est utilisé dans le mot composé pouez-mouezh 'accentuation', littéralement 'poids de voix'.
Expressions
'faire combien'
(4) | Pésort | pouez | peus ? | |||||||||||||||
quel | poids 3PL | a | ||||||||||||||||
'Quel poids faites-vous ?' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec) Bouzec & al. (2017:91) |
'poids d'horloge'
(5) | soubenn | ar | poueziou | orolaj | ||||||||||||||
soupe | le | poids.s | horloge | |||||||||||||||
'de la soupe très maigre' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:23) |
's'asseoir', lakaat, teuler e bouez
(6) | Lakait | ho | pouez ! | |||||||||||||||
mettez | votre3 | poids | ||||||||||||||||
'Asseyez-vous !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër), Gaudart (2022b) |