Différences entre les versions de « Pouez »
(Page créée avec « Le nom ''pouez'' dénote le 'poids' {| class="prettytable" | (1)||'''pouez''' an aour ||en e yalc'h. |- ||| poids le or || dans son... ») |
|||
(29 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''pouez'' dénote le 'poids' | Le [[nom]] ''pouez'' dénote le 'poids'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)||'''pouez''' an | |(1)|| '''pouez''' || an aour || en || e || yalc'h. | ||
|- | |- | ||
||| poids [[art|le]] | ||| poids || [[art|le]] [[aour|or]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[yalc'h|bourse]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'le poids de l'or dans sa bourse.' | ||
|- | |||
|||||||||||colspan="15" | [[Crocq (1924)]], cité dans [[Ar C'hog (1983)|Ar C'hog (1983]]:10) | |||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-537.jpg carte 537] de l'[[ALBB]], ''poids, des poids''. | |||
Pour Plozévet, [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) rapporte deux racines différentes qui émergent parfois au pluriel selon le sens de 'poids pour peser' (''pwechou'') ou 'poids d'un mécanisme' (''pwijou''). De plus, ''pwijou'' réfère aussi aux 'poids pour peser' lorsqu'il est qualifié : ''pwijou bihan'' 'poids de petit calibre'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Poent || || sevel || i || '''vwijou''' || d'an || orolaj. | |||
|- | |||
||| [[poent|temps]] || ([[COP|est]]) || [[sevel|monter]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || poid.[[-ioù (PL.)|s]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[orolaj|horloge]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Il est temps de remonter l'horloge.' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| '''Pwijou''' || '''bihan''' || || fank || dign. | |||
|- | |||
||| poid.[[-où (PL.)|s]] || [[bihan|petit]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mankout|manque]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Il me manque des petits poids.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78) | |||
|} | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
On retrouve le nom ''pouez'' dans la [[préposition]] complexe ''[[diwar-bouez]]'' 'grâce à', dans la | On retrouve le [[nom]] ''pouez'' dans la [[préposition]] complexe ''[[diwar-bouez]]'' 'grâce à', dans la préposition complexe ''[[a-bouez]]'' 'de poids' et l'expression ''a-bouez-penn'' 'à tue-tête'. | ||
La préposition ''[[war]]'' obtient la préposition ''[[war-bouez]]'' se sens multiple, et les [[adverbes]] ''war-bouez'' 'lentement', ''war-bouezig'' 'en apparté'. | La [[préposition]] ''[[war]]'' obtient la préposition ''[[war-bouez]]'' se sens multiple, et les [[adverbes]] ''war-bouez'' 'lentement', ''war-bouezig'' 'en apparté'. | ||
Le nom est aisément verbalisable en ''[[pouezañ]]'' 'peser s'appuyer'. | |||
==== mot composé ==== | ==== mot composé ==== | ||
Le nom ''pouez'' est utilisé dans le mot composé ''pouez-mouezh'' 'accentuation', littéralement 'poids de voix'. | Le nom ''pouez'' est utilisé dans le [[mot composé]] ''pouez-[[mouezh]]'' 'accentuation', littéralement 'poids de voix'. | ||
Ligne 30 : | Ligne 62 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)|| Pésort || '''pouez''' || peus ? | ||
|- | |||
||| [[peseurt|quel]] || poids 3PL|| [[kaout|a]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Quel poids faites-vous ?' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'' [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:91) | |||
|} | |||
=== 'poids d'horloge' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| soubenn || ar poueziou || orolaj. | |||
|- | |||
||| [[soubenn|soupe]] || [[art|le]] poids.[[-ioù (PL.)|s]] || [[orolaj|horloge]] | |||
|- | |- | ||
||| | |||colspan="15" | 'de la soupe très maigre.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:23) | ||
|} | |} | ||
Ligne 40 : | Ligne 88 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] | ||
[[Category:noms déverbaux|Categories]] |
Version du 31 octobre 2022 à 13:29
Le nom pouez dénote le 'poids'.
(1) | pouez | an aour | en | e | yalc'h. | ||||||||||||||
poids | le or | en | son1 | bourse | |||||||||||||||
'le poids de l'or dans sa bourse.' | |||||||||||||||||||
Crocq (1924), cité dans Ar C'hog (1983:10) |
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de ce nom et de son pluriel sont documentés dans la carte 537 de l'ALBB, poids, des poids.
Pour Plozévet, Trépos (1956:78) rapporte deux racines différentes qui émergent parfois au pluriel selon le sens de 'poids pour peser' (pwechou) ou 'poids d'un mécanisme' (pwijou). De plus, pwijou réfère aussi aux 'poids pour peser' lorsqu'il est qualifié : pwijou bihan 'poids de petit calibre'.
(2) | Poent | sevel | i | vwijou | d'an | orolaj. | |||||||||||||||
temps | (est) | monter | son1 | poid.s | à1 le | horloge | |||||||||||||||
'Il est temps de remonter l'horloge.' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Trépos (1956:78) |
(3) | Pwijou | bihan | fank | dign. | |||||||||||||||
poid.s | petit | R1 | manque | à.moi | |||||||||||||||
'Il me manque des petits poids.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Trépos (1956:78) |
dérivation
On retrouve le nom pouez dans la préposition complexe diwar-bouez 'grâce à', dans la préposition complexe a-bouez 'de poids' et l'expression a-bouez-penn 'à tue-tête'.
La préposition war obtient la préposition war-bouez se sens multiple, et les adverbes war-bouez 'lentement', war-bouezig 'en apparté'.
Le nom est aisément verbalisable en pouezañ 'peser s'appuyer'.
mot composé
Le nom pouez est utilisé dans le mot composé pouez-mouezh 'accentuation', littéralement 'poids de voix'.
Expressions
'faire combien'
(4) | Pésort | pouez | peus ? | |||||||||||||||
quel | poids 3PL | a | ||||||||||||||||
'Quel poids faites-vous ?' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec) Bouzec & al. (2017:91) |
'poids d'horloge'
(5) | soubenn | ar poueziou | orolaj. | ||||||||||||||
soupe | le poids.s | horloge | |||||||||||||||
'de la soupe très maigre.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:23) |