Différences entre les versions de « Postpositions »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
Contrairement aux particules verbales anglaises, ''kuit'' peut être | On peut aussi trouver la particule dans le champ du milieu. Elle est alors accolée à son verbe lexical. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (3) || a-raok ||'''mont kuit''' ||d'ur ||gêr all. | |||
|- | |||
| || avant ||aller ptc ||P DET ||ville autre | |||
|- | |||
||| colspan="4" | '.' | |||
|- | |||
||| ||||colspan="4" | ''standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:48) | |||
|} | |||
Contrairement aux particules verbales anglaises, ''kuit'' peut être déplacé sans son verbe en zone focale. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| ( | | (4) || '''Kuit''' || ez eas || _ || Kongar ||eus Breizh. | ||
|- | |- | ||
| || Ptc || R alla || || Kongar || P Bretagne | | || Ptc || R alla || || Kongar || P Bretagne | ||
Ligne 38 : | Ligne 52 : | ||
Certaines particules sont assez peu répandues (5). | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| ( | | (5) || [... ha Pier da Po-Frans '''rut'''...] | ||
|- | |- | ||
| || /a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ | | || /a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ |
Version du 2 mai 2010 à 16:50
Il existe en breton une liste finie (mais variable selon les dialectes) de particules verbales semblables aux particules connues de l'anglais away, up, etc. La plus usitée est kuit:
(1) | mont a ran kuit. |
aller R fais.1SG ptc | |
'Je m'en vais.' (I'm going away) |
Cette particule verbale, comme les particules de l'anglais, apparaît le plus souvent en fin de phrase, séparée de son verbe lexical.
(2) | Er c'hontrol, | mont a ra | ar re all | buan | kuit. | |
P.DET contraire | aller R fait | DET ceux autre | vite | ptc | ||
'Au contraire, les autres partent vite.' | ||||||
standard, Kervella (1933:48) |
On peut aussi trouver la particule dans le champ du milieu. Elle est alors accolée à son verbe lexical.
(3) | a-raok | mont kuit | d'ur | gêr all. | ||
avant | aller ptc | P DET | ville autre | |||
'.' | ||||||
standard, Kervella (1933:48) |
Contrairement aux particules verbales anglaises, kuit peut être déplacé sans son verbe en zone focale.
(4) | Kuit | ez eas | _ | Kongar | eus Breizh. |
Ptc | R alla | Kongar | P Bretagne | ||
'Kongar partit de Bretagne', | standard, Denez (1993:23) |
Certaines particules sont assez peu répandues (5).
(5) | [... ha Pier da Po-Frans rut...] | ||
/a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ | |||
... and Pyer de Po-Frañs away... | Breton central, Wmffre (1998:59) |
On retrouve des constructions similaires en français de Basse-Bretagne.