Différences entre les versions de « Poell »

De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le nom ''poell'' dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.
Le [[nom]] ''poell'' dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.




Ligne 6 : Ligne 6 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


On retrouve ''poell'' dans le nom composé ''poellgomzer'' 'smartphone'.
[[Châlons & Loth (1895)]] donnent en vannetais ''scanbouelic'' 'volage'. On retrouve ''skañboellik'' <font color=green>[skãbwɛlik]</font color=green> 'écervelé, volage' dans [[Cornillet (2020)]]. L'adjectif est composé de l'[[adjectif antéposé]] ''[[skañv-]]'' 'léger' qui modifie le nom ''poell'' 'intelligence'. Le [[diminutif]] en ''[[-ig]]'' peut modifier l'ensemble ou juste le nom ''poell''.


On retrouve le nom ''poell'' avec le verbe ''[[komz]]'' 'parler' dans le [[nom composé]] ''poellgomzer'' 'smartphone'.


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version du 29 juillet 2021 à 07:24

Le nom poell dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.


Morphologie

dérivation

Châlons & Loth (1895) donnent en vannetais scanbouelic 'volage'. On retrouve skañboellik [skãbwɛlik] 'écervelé, volage' dans Cornillet (2020). L'adjectif est composé de l'adjectif antéposé skañv- 'léger' qui modifie le nom poell 'intelligence'. Le diminutif en -ig peut modifier l'ensemble ou juste le nom poell.


On retrouve le nom poell avec le verbe komz 'parler' dans le nom composé poellgomzer 'smartphone'.

Diachronie

La racine celtique * kweislā a donné le vieil irlandais cíall, f. 'sens, intelligence, esprit', le vieux cornique gurbulloc gl. 'insensé', le breton poell et le vannetais pouil.

La racine celtique * kweislo a donné le vieux gallois puil, m., et le moyen gallois pwyll 'sagesse'. Pwyll est un nom propre dans le Mabinogion. Selon Blažek (2006), cette racine celtique * kweislo correspond au nom propre en vieux tchèque Premyzl, Primizl que l’on trouve dans la Legenda Christiani au X°, et dans la Chronica Boemorum du XII°.


Bibliographie

  • Blažek, Váklav. 2006. 'Celto-Slavic parallels in Mythology and Sacral Lexicon', Séamus Mac Mathúna & Maxim Fomin (éds.), Parallels between Celtic and Slavic, Studia Celto-Slavica 1, 75-86.