Plijout : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(sélection de l'auxiliaire)
 
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''plijout'', 'plaire', est un verbe qui a un emploi [[modal]].
+
Le [[verbe]] ''plijout'' signifie 'plaire'. Il a un emploi [[modal]] quand son sujet est une proposition infinitive.
  
''Plijout'' prend un [[argument]] [[sujet]] direct, qui est un [[DP|groupe nominal]] ou une [[proposition infinitive]]. Son second argument est l'[[expérienceur]] introduit par la préposition ''[[da]]''.
 
 
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Plijout''' a ra '''dit'''?  || - (Në) ra kët !
+
|(1)|| '''Plijout''' a ra dit?  || - (Në) ra kët !
 
|-
 
|-
|| ||plaire [[R]] [[ober|fait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]]  || - [[ne]] [[ober|fait]] pas
+
|| || plaire [[R]] [[ober|fait]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]]  || - [[ne]] [[ober|fait]] [[ket|pas]]
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" |'Ça te plait? - Non!' ||||''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:42)
 
| ||colspan="4" |'Ça te plait? - Non!' ||||''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:42)
 +
|}
 +
 +
 +
== Morphologie ==
 +
 +
=== variation dialectale ===
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Pep hiny || a ra ||evel ||a '''blich''' || gand hy. 
 +
|-
 +
| || [[pep|chaque]] [[hini|N]] || [[R]] [[ober|fait]]||  [[evel|comme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> plait || [[gant|à]].[[pronom incorporé|elle]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Chacun(e) fait comme elle l'entend.'|||| [[de Rostrenen (1738)|de Rostrenen (1738]]:73)
 
|}
 
|}
  
  
 
== Syntaxe ==
 
== Syntaxe ==
 +
 +
=== structure argumentale ===
 +
 +
''Plijout'' prend deux arguments; un [[argument]] [[sujet]] direct qui est un [[DP|groupe nominal]] ou une [[proposition infinitive]] et un [[expérienceur]] introduit par la préposition ''[[da]]''.
 +
  
 
=== forme réfléchie ===
 
=== forme réfléchie ===
Ligne 20 : Ligne 37 :
  
  
(2) <font color=green>Nõnn blijou réz nes pró.</font color=green>
+
(2) <font color=green>Nõnn '''blijou''' réz nes pró.</font color=green>
: [[en em|se]] plaire [[Auxiliaire ober|fais]] [[P.e|dans]].[[POSS|ton]] pays
+
: [[en em|se]] plaire [[Auxiliaire ober|fais]] [[P.e|dans]].[[POSS|ton]] [[bro|pays]]
 
: 'Tu te plais dans ton pays.', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:48)
 
: 'Tu te plais dans ton pays.', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:48)
  
Ligne 33 : Ligne 50 :
 
|(3)|| A-viskoaz|| '''eo''' bet ''plijet''|| e wele|| dezañ.
 
|(3)|| A-viskoaz|| '''eo''' bet ''plijet''|| e wele|| dezañ.
 
|-
 
|-
| || [[a|à]].[[biskoazh|toujours]]|| [[COP|est]] [[bet|été]] plu || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> lit ||[[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
+
| || [[a|à]].[[biskoazh|toujours]]|| [[COP|est]] [[bet|été]] plu || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[gwele|lit]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|lui]]
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'De tout temps son lit lui a plu (il a aimé son lit).'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
 
|||colspan="4" | 'De tout temps son lit lui a plu (il a aimé son lit).'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
Ligne 45 : Ligne 62 :
 
| (4) || Me ''''zo''' bet || ''en em blijet'' ||partout.  
 
| (4) || Me ''''zo''' bet || ''en em blijet'' ||partout.  
 
|-
 
|-
||| [[pfi|moi]] [[zo|est]] [[bet|été]] || [[en em|se]] plu || [[partout]]
+
||| [[pfi|moi]] [[zo|est]] [[bet|été]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> plu || [[partout]]
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" | 'Je me suis plu partout.' ||||  [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§372)  
 
| ||colspan="4" | 'Je me suis plu partout.' ||||  [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§372)  
Ligne 54 : Ligne 71 :
 
[[Category:verbes|Categories]]
 
[[Category:verbes|Categories]]
 
[[Category:modaux|Categories]]
 
[[Category:modaux|Categories]]
 +
[[Category:verbes à montée|Categories]]

Version actuelle datée du 26 mai 2021 à 09:31

Le verbe plijout signifie 'plaire'. Il a un emploi modal quand son sujet est une proposition infinitive.


(1) Plijout a ra dit? - (Në) ra kët !
plaire R fait à.toi - ne fait pas
'Ça te plait? - Non!' Goëlo, Koadig (2010:42)


Morphologie

variation dialectale

(2) Pep hiny a ra evel a blich gand hy.
chaque N R fait comme R1 plait à.elle
'Chacun(e) fait comme elle l'entend.' de Rostrenen (1738:73)


Syntaxe

structure argumentale

Plijout prend deux arguments; un argument sujet direct qui est un groupe nominal ou une proposition infinitive et un expérienceur introduit par la préposition da.


forme réfléchie

Comme son équivalent plaire en français, plijout a une forme réfléchie de sens 'se plaire, se trouver bien à son aise'.


(2) Nõnn blijou réz nes pró.

se plaire fais dans.ton pays
'Tu te plais dans ton pays.', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:48)


sélection de l'auxiliaire

Le verbe plijout peut sélectionner l'auxiliaire 'être'. Woolford (1991:525, fn31) rapporte que pour Janig Stephens, native du Trégor (Lannion), l'auxiliaire bezañ 'être' est même la seule option.


(3) A-viskoaz eo bet plijet e wele dezañ.
à.toujours est été plu son1 lit à.lui
'De tout temps son lit lui a plu (il a aimé son lit).' Trégorrois, Gros (1970:29)


La forme réfléchie du verbe en em blijout 'se plaire' peut aussi sélectionner l'auxiliaire 'être'.


(4) Me 'zo bet en em blijet partout.
moi est été se1 plu partout
'Je me suis plu partout.' Favereau (1997:§372)