Différences entre les versions de « Plegañ »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| ...|| hani anezhe ||ne venne ||'''plegiñ''' d'an arall .'
|(1)|| ...|| hani anezhe ||ne venne ||'''plegiñ''' d'an arall .
|-  
|-  
| || || [[hini|aucun]] [[a|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[mennout|voulait]] || plier [[da|à]]'[[art|un]] [[all|arall]]
| || || [[hini|aucun]] [[a|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[mennout|voulait]] || plier [[da|à]]'[[art|un]] [[all|arall]]
Ligne 15 : Ligne 15 :
=== composition ===
=== composition ===


Le verbe ''plegañ'' est dérivé du nom ''pleg'' 'pli'.
Le [[verbe]] ''plegañ, plegein'' est dérivé du nom ''pleg'' 'pli' avec le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-añ'', ou ''-ein''.
 
 
=== variation dialectale ===
 
 
{| class="prettytable"
| (2) || Fache || vehai guet-ou || '''plæguein''' ||  é gorv ||de labourad.
|-
| || fâcherie|| [[COP|serait]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[plegañ|plier]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[labourat|travailler]]
|-
|||colspan="10" | 'Il serait fâché de contraindre son corps à travailler.'
|-
|||||||colspan="10" | [[IS.]]:328, ''Vannes, 1790'', cité dans [[Audic (2013)|Audic (2013]]:103)
|}
 


=== dérivation ===
=== dérivation ===
Ligne 23 : Ligne 38 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||'''gourbleget''' || eus penn || traoñv d'egile
| (2) ||'''gourbleget''' || eus penn || traoñv || d'egile
|-
|-
||| [[gour-|très]]<sup>[[1]]</sup>.plié || [[eus|de]] [[penn|tête]] ||[[traoñv|bas]] [[da|à]]'[[egile|autre]]
||| [[gour-|très]]<sup>[[1]]</sup>.plié || [[eus|de]] [[penn|tête]] ||[[traoñv|bas]] || [[da|à]]'[[egile|autre]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'plié en deux (d'un bout à l'autre)' |||||||| ''Le Juch'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:14)
|||colspan="8" | 'plié en deux (d'un bout à l'autre)' |||||| ''Le Juch'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:14)
|}
|}



Version du 1 février 2021 à 18:49

Le verbe plegañ signifie 'plier', au sens propre et figuré.


(1) ... hani anezhe ne venne plegiñ d'an arall .
aucun de.eux ne1 voulait plier à'un arall
'... aucun d'entre eux ne voulait céder devant l'autre.' Vannetais standard, Cheveau (2017:§321)


Morphologie

composition

Le verbe plegañ, plegein est dérivé du nom pleg 'pli' avec le suffixe verbal de l'infinitif -añ, ou -ein.


variation dialectale

(2) Fache vehai guet-ou plæguein é gorv de labourad.
fâcherie serait avec.lui plier son1 corps pour1 travailler
'Il serait fâché de contraindre son corps à travailler.'
IS.:328, Vannes, 1790, cité dans Audic (2013:103)


dérivation

Le préfixe imperfectif dam- obtient damblegañ 'plier incomplètement'. Le préfixe perfectif gour- obtient 'plié en deux', comme le préfixe du duel daou- obtient daoublegañ 'plier en deux'.


(2) gourbleget eus penn traoñv d'egile
très1.plié de tête bas à'autre
'plié en deux (d'un bout à l'autre)' Le Juch, Hor Yezh (1983:14)


Le verbe 'plier', en dérivation nominale, peut dénoter l'action de 'plier le corps, s'accroupir', et par association (synecdoque), 'faire caca'.


(3) D'al liorz, d'ober ur blegadenn. Riou (1941:7)
à'le jardin pour1'faire un 1pli.ation
'(Je vais) au jardin, pour chier.'