Différences entre les versions de « Plegañ »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| ...|| hani anezhe ||ne venne ||'''plegiñ''' d'an arall . | |(1)|| ...|| hani anezhe ||ne venne ||'''plegiñ''' d'an arall . | ||
|- | |- | ||
| || || [[hini|aucun]] [[a|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[mennout|voulait]] || plier [[da|à]]'[[art|un]] [[all|arall]] | | || || [[hini|aucun]] [[a|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[mennout|voulait]] || plier [[da|à]]'[[art|un]] [[all|arall]] | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== composition === | === composition === | ||
Le verbe ''plegañ'' est dérivé du nom ''pleg'' 'pli'. | Le [[verbe]] ''plegañ, plegein'' est dérivé du nom ''pleg'' 'pli' avec le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-añ'', ou ''-ein''. | ||
=== variation dialectale === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) || Fache || vehai guet-ou || '''plæguein''' || é gorv ||de labourad. | |||
|- | |||
| || fâcherie|| [[COP|serait]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[plegañ|plier]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[korf|corps]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[labourat|travailler]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Il serait fâché de contraindre son corps à travailler.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" | [[IS.]]:328, ''Vannes, 1790'', cité dans [[Audic (2013)|Audic (2013]]:103) | |||
|} | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 23 : | Ligne 38 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||'''gourbleget''' || eus penn || traoñv d'egile | | (2) ||'''gourbleget''' || eus penn || traoñv || d'egile | ||
|- | |- | ||
||| [[gour-|très]]<sup>[[1]]</sup>.plié || [[eus|de]] [[penn|tête]] ||[[traoñv|bas]] [[da|à]]'[[egile|autre]] | ||| [[gour-|très]]<sup>[[1]]</sup>.plié || [[eus|de]] [[penn|tête]] ||[[traoñv|bas]] || [[da|à]]'[[egile|autre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="8" | 'plié en deux (d'un bout à l'autre)' |||||| ''Le Juch'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:14) | ||
|} | |} | ||
Version du 1 février 2021 à 18:49
Le verbe plegañ signifie 'plier', au sens propre et figuré.
(1) | ... | hani anezhe | ne venne | plegiñ d'an arall . | ||||||
aucun de.eux | ne1 voulait | plier à'un arall | ||||||||
'... aucun d'entre eux ne voulait céder devant l'autre.' | Vannetais standard, Cheveau (2017:§321) |
Morphologie
composition
Le verbe plegañ, plegein est dérivé du nom pleg 'pli' avec le suffixe verbal de l'infinitif -añ, ou -ein.
variation dialectale
(2) | Fache | vehai guet-ou | plæguein | é gorv | de labourad. | |||||||
fâcherie | serait avec.lui | plier | son1 corps | pour1 travailler | ||||||||
'Il serait fâché de contraindre son corps à travailler.' | ||||||||||||
IS.:328, Vannes, 1790, cité dans Audic (2013:103) |
dérivation
Le préfixe imperfectif dam- obtient damblegañ 'plier incomplètement'. Le préfixe perfectif gour- obtient 'plié en deux', comme le préfixe du duel daou- obtient daoublegañ 'plier en deux'.
(2) | gourbleget | eus penn | traoñv | d'egile | |||||||
très1.plié | de tête | bas | à'autre | ||||||||
'plié en deux (d'un bout à l'autre)' | Le Juch, Hor Yezh (1983:14) |
Le verbe 'plier', en dérivation nominale, peut dénoter l'action de 'plier le corps, s'accroupir', et par association (synecdoque), 'faire caca'.
(3) | D'al liorz, | d'ober | ur blegadenn. | Riou (1941:7) | ||||
à'le jardin | pour1'faire | un 1pli.ation | ||||||
'(Je vais) au jardin, pour chier.' |