Différences entre les versions de « Pled »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| den ebet || ne daole '''pled''' || ouzh|| an dour lous. ||||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:18) | |(1)|| den || ebet || ne daole || '''pled''' || ouzh|| an dour lous. ||||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:18) | ||
|- | |- | ||
| || [[den|personne]] [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[taoler|jeter]] intérêt || [[ouzh|à]]|| [[art|le]] [[dour|eau]] [[lous|sale]] | ||| [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[taoler|jeter]] || intérêt || [[ouzh|à]]|| [[art|le]] [[dour|eau]] [[lous|sale]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' | ||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || Taol '''plê''' ||a dispignfez.|||| ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261) | |(2)|| Taol || '''plê''' ||a dispignfez.|||| ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261) | ||
|- | |- | ||
| || [[taoler|jeter]] intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> dépenserait | ||| [[taoler|jeter]] || intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> dépenserait | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Attention de (ne pas) dépenser.' | ||
|} | |} | ||
=== répartition dialectale === | |||
Le nom ''pled'' est en concurrence sémantique avec ''[[evezh]]'' 'soin, attention'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Ne visae ||ket e'mm || da || daol || evezh || pi || plet || tehe! | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]]|| [[ket|pas]] [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] ||[[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:358) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] | ||
[[Category:postpositions|Categories]] | [[Category:postpositions|Categories]] |
Version du 28 juillet 2021 à 18:34
Le nom pled 'intérêt' n'a plus guère d'usage en dehors de la locutions gelée ''taoler pled 'porter attention'. En cela, pled se comporte comme une postposition.
(1) | den | ebet | ne daole | pled | ouzh | an dour lous. | Morlaix, Herri (1982:18) | |||
personne | aucun | ne1 jeter | intérêt | à | le eau sale | |||||
'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.' |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Taol | plê | a dispignfez. | Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:261) | ||||||
jeter | intérêt | R1 dépenserait | ||||||||
'Attention de (ne pas) dépenser.' |
répartition dialectale
Le nom pled est en concurrence sémantique avec evezh 'soin, attention'.
(3) | Ne visae | ket e'mm | da | daol | evezh | pi | plet | tehe! | ||||
ne1 était | pas besoin | de1 | jeter | attention | ou | cas | à.eux | |||||
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | ||||||||||||
Breton central, Favereau (1984:358) |