Plas : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
Ligne 18 : Ligne 18 :
  
 
Dans 'garder une place (de cinéma)', l'emprunt peut rester brut; ''ur plas, mirout ur plas'', mais le [[nom de lieu]] 'place (de la mairie)' demande une [[dérivation]] avec un [[singulatif]] ''[[-enn]]''; ''ar blasenn, plasenn an ti-kêr'.
 
Dans 'garder une place (de cinéma)', l'emprunt peut rester brut; ''ur plas, mirout ur plas'', mais le [[nom de lieu]] 'place (de la mairie)' demande une [[dérivation]] avec un [[singulatif]] ''[[-enn]]''; ''ar blasenn, plasenn an ti-kêr'.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Ur gaou || '''plaset''' || mat|| a ra || bec'h || d'ar || wirionez.
 +
|-
 +
||| [[art|un]] [[gaou|mensonge]] || plac.[[-et (Adj.)|é]] || [[mat|bien]] || [[R]] [[ober|fait]] || [[bec'h|?]] || [[da|à]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwirionez|vérité]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'bec'h')
 +
|}
  
  
Ligne 26 : Ligne 37 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Echu || eo || ar || vansoniaj, || hag || ar || hoataj || braz || a zo || '''e''' || '''plas'''.  
+
|(3)|| Echu || eo || ar || vansoniaj, || hag || ar || hoataj || braz || a zo || '''e''' || '''plas'''.  
 
|-  
 
|-  
 
||| [[echu|fini]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>maçon.n.[[-aj|erie]] || [[&|et]] || [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[koat|bois]].[[-aj|erie]] || [[bras|grand]] || [[R]] [[zo|est]] || [[P.e|en]] || place
 
||| [[echu|fini]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>maçon.n.[[-aj|erie]] || [[&|et]] || [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[koat|bois]].[[-aj|erie]] || [[bras|grand]] || [[R]] [[zo|est]] || [[P.e|en]] || place

Version actuelle datée du 23 octobre 2021 à 17:43

Le nom plas dénote une 'place'. C'est un emprunt transparent au domaine roman.


(1) Koulz oa d'ar bobl gweled bleizi ba o blass.
autant était à le 1peuple voir loup.s dans leur1 place
'La population aurait préféré avoir des loups plutôt qu'eux.'
Breton central, Favereau (1984:299)


Morphologie

dérivation

Dans 'garder une place (de cinéma)', l'emprunt peut rester brut; ur plas, mirout ur plas, mais le nom de lieu 'place (de la mairie)' demande une dérivation avec un singulatif -enn; ar blasenn, plasenn an ti-kêr'.


(2) Ur gaou plaset mat a ra bec'h d'ar wirionez.
un mensonge plac.é bien R fait ? à le 1vérité
'Un mensonge bien placé contrebalance la vérité.'
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'bec'h')


Expression

bezañ e plas, 'être en place'

(3) Echu eo ar vansoniaj, hag ar hoataj braz a zo e plas.
fini est le 1maçon.n.erie et le 5bois.erie grand R est en place
'La maçonnerie est finie et la charpente est en place.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958)