Différences entre les versions de « Piz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||e » par « || e »)
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |[[ » par « |- |||||||colspan="10" | [[ »)
Ligne 25 : Ligne 25 :
|||colspan="10" | 'Cette année on sèmera des haricots à rames.'  
|||colspan="10" | 'Cette année on sèmera des haricots à rames.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" |[[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:236)
|||||||colspan="10" | [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:236)
|}
|}



Version du 25 mars 2022 à 21:44

Le nom piz est un nom collectif qui dénote des 'pois'.


(1) piz manjtout
pois mange-tout
'des haricots verts.' Riec, Bouzeg (1986:I)


Morphologie

variation dialectale

(2) Blam vo had't péz perchoù. Cornouaillais de l'est maritime
Ar bloaz-mañ e vo hadet piz perchoù. Équivalent standardisé
le an-ci R sera planté pois perches
'Cette année on sèmera des haricots à rames.'
Bouzec & al. (2017:236)

Sémantique

Le nom piz est en concurrence sémantique avec le nom fav 'fèves, haricots'.