Différences entre les versions de « Pinvidik »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Bez' oa || tud '''pinvidik'''oh || hag e labourent ket.
|(1)|| Bez' || oa || tud || '''pinvidik'''oh || hag || e labourent || ket.
|-
|-
| || [[bez'|expl]] [[COP|était]] || [[tud|gens]] riche.[[-oc'h|plus]] || [[&|et]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travaillaient]] [[ket|pas]]
||| [[bezañ préverbal|être]] || [[COP|était]] || [[tud|gens]] || riche.[[-oc'h|plus]] || [[&|et]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travaillaient]] || [[ket|pas]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il y avait des gens plus riches et qui ne travaillaient pas (leur terre).'|||| ||||||||''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]]
|||colspan="15" | 'Il y avait des gens plus riches et qui ne travaillaient pas.' (leur terre)
|-
|||||||||colspan="15" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]]
|}
|}


Ligne 20 : Ligne 22 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


La nominalisation peut emprunter un [[morphème zéro]] (''ar pinvidig'' 'la personne riche, les persones riches'). Le [[nom abstrait]] ''pinvidigezh'' 'richesse' est obtenu avec le suffixe ''[[-idigezh]]''.
La nominalisation peut emprunter un [[morphème zéro]] (''ar pinvidig'' 'la personne riche, les personnes riches'). Le [[nom abstrait]] ''pinvidigezh'' 'richesse' est obtenu avec le suffixe ''[[-idigezh]]''.


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 31 : Ligne 33 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Ar re-mañ ||a zo tud ||en o êz, ||'''pinvidig''' zoken.
|(2)|| Ar re-mañ || a zo || tud || en || o || êz, || '''pinvidig''' || zoken.
|-
|-
||| [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[zo|est]] [[tud|gens]]||[[P.e|dans]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[aes|aise]] ||riche [[zoken|même]]
||| [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[zo|est]] || [[tud|gens]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[aes|aise]] || riche || [[zoken|même]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ces gens sont à leur aise, ou même riches.' |||||||| [[Fave (1989)|Fave (1989]]:25)
|||colspan="15" | 'Ces gens sont à leur aise, ou même riches.'  
|-
|||||||||colspan="15" | [[Fave (1989)|Fave (1989]]:25)
|}
|}


== Expression ==
== Expression ==
Ligne 42 : Ligne 47 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||Hennezh || 'oa graet ||e vragoù || 'raok e revr.
|(3)|| Hennezh || 'oa || graet || e || vragoù || 'raok || e || revr.
|-
|-
||| [[DEM|celui.ci]] || [[COP|était]] [[ober|fait]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[bragoù|pantalons]] || [[a-raok|avant]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[revr|cul]]  
||| [[DEM|celui.ci]] || [[COP|était]] || [[ober|fait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[bragoù|pantalons]] || [[a-raok|avant]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[revr|cul]]  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il est né riche.' (litt. 'Son pantalon était fait avant son derrière') ||||||||''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
|||colspan="15" | 'Il est né riche.'  
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:II)
|}
|}


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version actuelle datée du 24 juin 2022 à 11:28

L'adjectif pinvidik signifie 'riche'.


(1) Bez' oa tud pinvidikoh hag e labourent ket.
être était gens riche.plus et R4 travaillaient pas
'Il y avait des gens plus riches et qui ne travaillaient pas.' (leur terre)
Ouessant, Gouedig (1982)


Morphologie

variation dialectale

La carte 527 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de riche.


dérivation

La nominalisation peut emprunter un morphème zéro (ar pinvidig 'la personne riche, les personnes riches'). Le nom abstrait pinvidigezh 'richesse' est obtenu avec le suffixe -idigezh.

Sémantique

antonyme

Le contraire de pinvidik 'riche' est paour 'pauvre'.

gradation

(2) Ar re-mañ a zo tud en o êz, pinvidig zoken.
le ceux- R est gens en leur2 aise riche même
'Ces gens sont à leur aise, ou même riches.'
Fave (1989:25)


Expression

(3) Hennezh 'oa graet e vragoù 'raok e revr.
celui.ci était fait son1 pantalons avant son1 cul
'Il est né riche.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II)