Différences entre les versions de « Pinvidik »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||e » par « || e ») |
|||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Hennezh || 'oa || graet ||e || vragoù || 'raok || e || revr. | |(3)|| Hennezh || 'oa || graet || e || vragoù || 'raok || e || revr. | ||
|- | |- | ||
||| [[DEM|celui.ci]] || [[COP|était]] || [[ober|fait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[bragoù|pantalons]] || [[a-raok|avant]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[revr|cul]] | ||| [[DEM|celui.ci]] || [[COP|était]] || [[ober|fait]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[bragoù|pantalons]] || [[a-raok|avant]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[revr|cul]] |
Version du 19 mars 2022 à 17:47
L'adjectif pinvidik signifie 'riche'.
(1) | Bez' | oa | tud | pinvidikoh | hag | e labourent | ket. | ||||||
expl | était | gens | riche.plus | et | R4 travaillaient | pas | |||||||
'Il y avait des gens plus riches et qui ne travaillaient pas.' (leur terre) | |||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 527 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de riche.
dérivation
La nominalisation peut emprunter un morphème zéro (ar pinvidig 'la personne riche, les personnes riches'). Le nom abstrait pinvidigezh 'richesse' est obtenu avec le suffixe -idigezh.
Sémantique
antonyme
Le contraire de pinvidik 'riche' est paour 'pauvre'.
gradation
(2) | Ar re-mañ | a zo | tud | en | o | êz, | pinvidig | zoken. | |||||
le ceux-là | R est | gens | en | leur2 | aise | riche | même | ||||||
'Ces gens sont à leur aise, ou même riches.' | |||||||||||||
Fave (1989:25) |
Expression
(3) | Hennezh | 'oa | graet | e | vragoù | 'raok | e | revr. | |||||
celui.ci | était | fait | son1 | pantalons | avant | son1 | cul | ||||||
'Il est né riche.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:II) |