Différences entre les versions de « Pikol »
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
''Pikol'' se met effectivement au pluriel devant des noms au pluriel ([[Le Dû (2012)|Le Dû 2012]]:45). | ''Pikol'' se met effectivement au pluriel devant des noms au pluriel ([[Le Dû (2012)|Le Dû 2012]]:45). | ||
* <font color=green>'' '''piķolo''' béchadó bara''</font color=green>, 'd'énormes morceaux de pain', | * <font color=green>'' '''piķolo''' béchadó bara''</font color=green>, | ||
* <font color=green>'' '''piķolo''' malestouéó pésked''</font color=green>, 'de gigantesques poissons', | : 'd'énormes morceaux de pain', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | ||
* <font color=green>'' '''piķolo''' malestouéó pésked''</font color=green>, | |||
: 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | |||
=== distribution === | === distribution === | ||
Ligne 53 : | Ligne 55 : | ||
Le nom ''[[pezh]]'' peut se trouver devant ''pikol''. | Le nom ''[[pezh]]'' peut se trouver devant ''pikol''. | ||
* <font color=green>''e '''pés''' '''piķol''' lwę̃nn''</font color=green>, 'une énorme bête', | * <font color=green>''e '''pés''' '''piķol''' lwę̃nn''</font color=green>, | ||
: 'une énorme bête', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | |||
Le nom ''[[malestoue]]'' peut se placer après. | Le nom ''[[malestoue]]'' peut se placer après. | ||
* <font color=green>''e pés '''piķol''' '''malestoué''' moriļõn''</font color=green>, 'un nègre gigantesque', | * <font color=green>''e pés '''piķol''' '''malestoué''' moriļõn''</font color=green>, | ||
: 'un nègre gigantesque', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45) | |||
== Quantifieur == | == Quantifieur == |
Version du 1 janvier 2014 à 19:52
Pikol existe dans trois catégories syntaxiques différentes.
- un nom quantifieur de degré dont le sens est 'grand', 'immense'.
(1) | piķol | penn. | ||||||
une | énorme | tête | ||||||
'une énorme tête.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45) |
- un quantifieur de sens positif signifiant 'beaucoup'. Ce dernier est un item de polarité négative: il n'apparait que dans les phrases négatives ('(pas) beaucoup de').
(2) | 'vo ket | pikol glav. | ||||||
y.aura pas | beaucoup pluie | |||||||
'Il ne pleuvra pas beaucoup.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27) |
- un adjectif signifiant: 'conséquent', 'élevé'
(3) | ' | Oa ket pikol | ar gopr ba eno! | ||
(ne) | était pas élevé | le gage dans y | |||
'Le salaire n'était pas élevé là.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:54) |
Nom quantifieur de degré
Pikol, comme mell et pezh, 'énorme'; et leurs dérivés mellad et pezhiad, (contenu d’un gros morceau) sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux. Cependant, comme souligné par Kervella (1995:§512) repris par Trépos (2001:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montre leurs marques de pluriel typiquement nominal:
- pezhioù, melloù, pikolioù, pezhiadoù, melladoù
Pikol se met effectivement au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).
- piķolo béchadó bara,
- 'd'énormes morceaux de pain', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
- piķolo malestouéó pésked,
- 'de gigantesques poissons', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
distribution
Le nom pezh peut se trouver devant pikol.
- e pés piķol lwę̃nn,
- 'une énorme bête', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
Le nom malestoue peut se placer après.
- e pés piķol malestoué moriļõn,
- 'un nègre gigantesque', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
Quantifieur
L'élément que pikol quantifie peut être au singulier, ou au pluriel.
(3) | 'oa ket | pikol avaloù. | ||||||
y.avait pas | beaucoup pommes | |||||||
'Il n'y avait pas beaucoup de pommes.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27) |
item de polarité négative
Le quantifieur pikol ('beaucoup') est un item de polarité négative: il n'apparait que dans les contextes syntaxiques négatifs.
(2) | 'neus ket | pikol tra | da c'hober. | |||||
(ne) a pas | beaucoup chose | à faire | ||||||
'Il n'y a pas grand chose à faire.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27) |