Différences entre les versions de « Pikol »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « .|| » par « . || »)
(42 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Pikol'', comme ''[[kalz]]'', existe dans plusieurs catégories syntaxiques différentes. Sa dénotation est toujours une 'grandeur', une 'abondance'. En (1), c'est un [[nom]] quantifieur de degré dont le sens est 'un grand, immense (de)', (2) un [[quantifieur]] signifiant '(pas) beaucoup', en (3) un [[adjectif]] signifiant 'conséquent, élevé' et en (4) un adverbe 'beaucoup'.
''Pikol'', comme ''[[kalz]]'', dénote toujours une 'grandeur', une 'abondance', mais existe dans plusieurs catégories syntaxiques différentes. En (1), c'est un [[nom]] quantifieur de degré dont le sens est 'un grand, immense (de)', en (2) un [[quantifieur]] signifiant '(pas) beaucoup', en (3) un [[adjectif]] signifiant 'conséquent, élevé' et en (4) un [[adverbe]] signifiant 'beaucoup'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || ||<font color=green>'''piķol'''||<font color=green> penn.
|(1)|| ||<font color=green>'''piķol''' ||<font color=green> penn.
|-
|-
||| [[art|une]]|| énorme|| [[penn|tête]]
||| [[art|une]] || énorme || [[penn|tête]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'une énorme tête.' ||||||||''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|||colspan="10" | 'une énorme tête.'  
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||'vo ket ||'''pikol''' ||glav.
|(2)|| 'vo || ket || '''pikol''' || glav.
|-
|-
||| [[E|y.aura]] [[ket|pas]] || beaucoup ||[[glav|pluie]]
||| [[E|y.aura]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[glav|pluie]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il ne pleuvra pas beaucoup.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|||colspan="10" | 'Il ne pleuvra pas beaucoup.'  
|-
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||'||Oa ket '''pikol''' ||ar gopr ba eno!
|(3)|| ' || Oa || ket || '''pikol''' || ar gopr || ba || eno!
|-
||| ([[ne]]) || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || élevé || [[art|le]] gage || [[e-barzh|dans]] || [[eno|y]] ||
|-
|-
| || ([[ne]]) ||[[COP|était]] [[ket|pas]] élevé ||[[art|le]] gage [[e-barzh|dans]] [[eno|y]] ||
|||colspan="10" | 'Le salaire n'était pas élevé là.'
|-
|-
|||colspan="4" | 'Le salaire n'était pas élevé là.' ||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:54)
|||||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:54)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||<font color=green>'mant ket pàét||<font color=green>'''pikolik'''||<font color=green> nè.|||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
|(4)||<font color=green>'mant ||<font color=green> ket ||<font color=green> pàét ||<font color=green>'''pikolik''' ||<font color=green> nè.
|-  
|-  
| ||N'emaint ket paiet ||'''pikolik'''|| anezhe.|||| ''Equivalent standard''
||| N'emaint || ket || paiet || '''pikolik''' || anezhe. |||| ''Équivalent standard''
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[emañ|est]] || [[ket|pas]] || [[paieañ|payés]] || beaucoup.[[-ig|DIM]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[emañ|est]] [[ket|pas]] [[paieañ|payés]] ||beaucoup.[[-ig|DIM]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
|||colspan="10" | 'Ils sont mal payés.'
|-
|-
|||colspan="4" | 'Ils sont mal payés.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:103)
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:103)
|}
|}




== Nom quantifieur de degré ==     
== Nom intensifieur ==     




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| ur '''pikol''' ||puñs er || park|||| ||''Standard/Cornouaillais'', [[Drezen (1943)]]
|(1)|| ur '''pikol''' || puñs || er || park
|-
|-
| || [[art|un]] grand ||[[puñs|puits]] [[P.e|dans]].[[art|le]]|| [[park|champ]]
||| [[art|un]] grand || [[puñs|puits]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[park|champ]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'un grand cratère dans le champ'
|||colspan="10" | 'un grand cratère dans le champ'
|-
|||||||||colspan="10" | ''Standard/Cornouaillais'', [[Drezen (1943)]]
|}
|}




=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||eur '''pukol'''|| torz. |||||||| ''Cornouaillais de l'Est (Moëlan)''
|(2)|| eur || '''pukol''' || torz.  
|-
|-
||| [[art|un]] grand || miche
||| [[art|un]] || grand || miche
|-
|-
|||colspan="4" | 'une grande miche de pain' ||||||[[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:88)
|||colspan="10" | 'une grande miche de pain'
|-
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:88)
|}
|}


=== répartition dialectale ===
En Cornouaille à Locronan, ''pikol'' est inconnu de [[A-M. Louboutin (10/2021)]], qui par ailleurs a les [[intensifieurs]] ''[[pezh]]'' et ''[[mell]]''.


=== catégorie nominale ===
=== catégorie nominale ===


''Pikol'', comme ''[[mell]]''  et ''[[pezh]]'' 'énorme' et leurs dérivés ''mellad'' et ''pezhiad'' 'contenu d'un gros morceau' sont souvent cités comme des exemples d'[[adjectifs]] prénominaux, car ils précèdent un nom dans le groupe nominal. Cependant, comme souligné par [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§512) repris par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montrent leurs marques de pluriel typiquement nominales:
''Pikol'', comme ''[[mell]]''  et ''[[pezh]]'' 'énorme' et leurs dérivés ''mellad'' et ''pezhiad'' 'contenu d'un gros morceau' sont souvent cités comme des exemples d'[[adjectifs]] prénominaux, car ils précèdent un nom dans le groupe nominal. Cependant, ce ne sont pas des adjectifs mais des noms.
 
Comme souligné par de nombreux auteurs, [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§512) repris par [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§228), leurs marques de pluriel sont typiquement nominales:
: ''pezh'''ioù''', mell'''où''', pikol'''ioù''', pezhiad'''où''', mellad'''où'''
: ''pezh'''ioù''', mell'''où''', pikol'''ioù''', pezhiad'''où''', mellad'''où'''


Ligne 72 : Ligne 89 :


* <font color=green>'' '''piķolo''' béchadó bara''</font color=green>,  
* <font color=green>'' '''piķolo''' béchadó bara''</font color=green>,  
: 'd'énormes morceaux de pain', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
: 'd'énormes morceaux de pain'
::: ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
 
* <font color=green>'' '''piķolo''' malestouéó pésked''</font color=green>,  
* <font color=green>'' '''piķolo''' malestouéó pésked''</font color=green>,  
: 'de gigantesques poissons', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
: 'de gigantesques poissons'
::: ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


[[Ernault (1876-1878)|Ernault (1876-1878]]:58) l'appelait une "sorte de nom adjectif qui précède toujours son substantif". Il cite dans le dialecte vannetais de Sarzeau des formes plurielles optionnelles (''pekoliet tud'' 'grands hommes' est "plus souvent ''pekol tud''", ''pekol tiyir'' 'grandes maisons'). Il récolte aussi la forme''pekolienn'', résolument nominale, où le suffixe semble obligatoire (''pekolienn voes'' 'grande femme', ''pekolienn vioc'h'' 'grande vache', ''Ah pekolienn sodiall!'' 'Ah grande sotte !').
* ''ur '''bikolenn''' maouez''
: 'une très grande femme'
::: [[Menard & Cornillet (2020)]]
[[Ernault (1876-1878)|Ernault (1876-1878]]:58) suggère que le suffixe ''-enn'' de la finale ''-ienn'' pourrait avoir servi à la nominalisation de ce qui était un adjectif. En effet, le suffixe ''[[-enn]]'' n'est pas ici sémantiquement un [[singulatif]] puisqu'il apparaît sur [[nom comptable]] singulier. La finale ''-enn'' serait ensuite tombée en retenant la catégorie nominale de ''pekol''.


=== distribution ===
=== distribution ===


Le nom ''[[pezh]]'' peut se trouver devant ''pikol''.
Le nom [[intensifieur]] ''[[pezh]]'' peut se trouver devant ''pikol'' ou après. le nom ''[[tanfoeltr]]'' peut se placer avant.
 
* <font color=green>''e pés '''piķol''' lwę̃nn''</font color=green>,
: 'une énorme bête'
::: ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)
 
* ''un tanfoeltr '''pikol''' pezh boul''
: 'une énorme boule'
::: [[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet (2020]]:'pezh')
   
   
* <font color=green>''e '''pés''' '''piķol''' lwę̃nn''</font color=green>,
: 'une énorme bête', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


Le nom ''[[malestoue]]'' peut se placer après.
Le nom ''[[malestoue]]'' peut se placer après ''pikol''.
 
* <font color=green>''e pés '''piķol''' '''malestoué''' moriļõn''</font color=green>,
: 'un nègre gigantesque', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


* <font color=green>''e pés '''piķol''' malestoué moriļõn''</font color=green>,
: 'un nègre gigantesque'
::: ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


== Quantifieur ==
== Quantifieur ==
Ligne 101 : Ligne 136 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||'neus <u>ket</u> ||'''pikol''' tra|| da c'hober.
|(3)|| 'neus || <u>ket</u> || '''pikol''' || tra || da || c'hober.
|-
|-
||| ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) [[E|est]] [[ket|pas]] || beaucoup [[tra|chose]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]]
||| ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) [[E|est]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[tra|chose]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faire]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il n'y a pas grand chose à faire.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|||colspan="10" | 'Il n'y a pas grand chose à faire.'  
|-
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||Neu<u>che</u> mi ||'''pikol'''|| forniou || a labour.|||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
|(4)|| Neu<u>che</u> || mi || '''pikol''' || forniou || || a labour.
|-  
|-  
| ||N'eus <u>ket</u> mui ||'''pikol'''|| forniou hag ||a labour.|||| ''Equivalent standard''
||| N'eus <u>ket</u> || mui || '''pikol''' || forniou || hag || a labour. |||| ''Équivalent standard''
|-
|-
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup>.[[E|est]].[[ket|pas]] [[mui|plus]] ||beaucoup || fours ([[C.ha(g)|C]])|| [[R]] [[labourat|travaille]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>.[[E|est]].[[ket|pas]] || [[mui|plus]] || beaucoup || [[forn|four]].[[-ioù (PL.)|s]] || ([[C.ha(g)|que]])|| [[R]] [[labourat|travaille]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il n'y a plus beaucoup de fours en activité.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:102)
|||colspan="10" | 'Il n'y a plus beaucoup de fours en activité.'
|-
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:102)
|}
|}


Ligne 123 : Ligne 162 :


(5) ''Il n'y a pas '''bézef''' de choses à faire'', vs. [[*]] ''Il y a bézef de choses à faire''.  
(5) ''Il n'y a pas '''bézef''' de choses à faire'', vs. [[*]] ''Il y a bézef de choses à faire''.  
(6) ''Il n'y a pas '''des masses''' de choses à faire'', vs. [[*]] ''Il y a des masses de choses à faire''.


(6) ''Il n'y a pas '''des masses''' de choses à faire'', vs. [[*]]/? ''Il y a des masses de choses à faire''.


=== avec singulier et pluriel ===
=== avec singulier et pluriel ===
Ligne 132 : Ligne 171 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (7) ||'oa ket ||'''pikol''' avaloù.
|(7)|| ' || oa || ket || '''pikol''' || avaloù.
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[E|y.avait]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[aval|pomme]].[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
||| [[E|y.avait]] [[ket|pas]] || beaucoup [[aval|pommes]]
|||colspan="10" | 'Il n'y avait pas beaucoup de pommes.'
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il n'y avait pas beaucoup de pommes.' ||||||||''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|}
|}



Version du 22 avril 2022 à 02:58

Pikol, comme kalz, dénote toujours une 'grandeur', une 'abondance', mais existe dans plusieurs catégories syntaxiques différentes. En (1), c'est un nom quantifieur de degré dont le sens est 'un grand, immense (de)', en (2) un quantifieur signifiant '(pas) beaucoup', en (3) un adjectif signifiant 'conséquent, élevé' et en (4) un adverbe signifiant 'beaucoup'.


(1) piķol penn.
une énorme tête
'une énorme tête.'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


(2) 'vo ket pikol glav.
y.aura pas beaucoup pluie
'Il ne pleuvra pas beaucoup.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27)


(3) ' Oa ket pikol ar gopr ba eno!
(ne) était pas élevé le gage dans y
'Le salaire n'était pas élevé là.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:54)


(4) 'mant ket pàét pikolik nè.
N'emaint ket paiet pikolik anezhe. Équivalent standard
ne1 est pas payés beaucoup.DIM P.eux
'Ils sont mal payés.'
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:103)


Nom intensifieur

(1) ur pikol puñs er park
un grand puits en.le champ
'un grand cratère dans le champ'
Standard/Cornouaillais, Drezen (1943)


variation dialectale

(2) eur pukol torz.
un grand miche
'une grande miche de pain'
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:88)


répartition dialectale

En Cornouaille à Locronan, pikol est inconnu de A-M. Louboutin (10/2021), qui par ailleurs a les intensifieurs pezh et mell.

catégorie nominale

Pikol, comme mell et pezh 'énorme' et leurs dérivés mellad et pezhiad 'contenu d'un gros morceau' sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux, car ils précèdent un nom dans le groupe nominal. Cependant, ce ne sont pas des adjectifs mais des noms.

Comme souligné par de nombreux auteurs, Kervella (1995:§512) repris par Trépos (2001:§228), leurs marques de pluriel sont typiquement nominales:

pezhioù, mell, pikolioù, pezhiad, mellad

Pikol se met effectivement au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).

  • piķolo béchadó bara,
'd'énormes morceaux de pain'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
  • piķolo malestouéó pésked,
'de gigantesques poissons'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Ernault (1876-1878:58) l'appelait une "sorte de nom adjectif qui précède toujours son substantif". Il cite dans le dialecte vannetais de Sarzeau des formes plurielles optionnelles (pekoliet tud 'grands hommes' est "plus souvent pekol tud", pekol tiyir 'grandes maisons'). Il récolte aussi la formepekolienn, résolument nominale, où le suffixe semble obligatoire (pekolienn voes 'grande femme', pekolienn vioc'h 'grande vache', Ah pekolienn sodiall! 'Ah grande sotte !').

  • ur bikolenn maouez
'une très grande femme'
Menard & Cornillet (2020)


Ernault (1876-1878:58) suggère que le suffixe -enn de la finale -ienn pourrait avoir servi à la nominalisation de ce qui était un adjectif. En effet, le suffixe -enn n'est pas ici sémantiquement un singulatif puisqu'il apparaît sur nom comptable singulier. La finale -enn serait ensuite tombée en retenant la catégorie nominale de pekol.

distribution

Le nom intensifieur pezh peut se trouver devant pikol ou après. le nom tanfoeltr peut se placer avant.

  • e pés piķol lwę̃nn,
'une énorme bête'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
  • un tanfoeltr pikol pezh boul
'une énorme boule'
Menard & Cornillet (2020:'pezh')


Le nom malestoue peut se placer après pikol.

  • e pés piķol malestoué moriļõn,
'un nègre gigantesque'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)

Quantifieur

Lorsque pikol est un quantifieur, celui-ci signifie 'beaucoup' mais ne peut se rencontrer que dans des phrases négatives. C'est un item de polarité négative qui signifie '(pas) beaucoup de'.


item de polarité négative

Le quantifieur pikol 'beaucoup' est un item de polarité négative: il n'apparaît que dans les contextes syntaxiques négatifs.


(3) 'neus ket pikol tra da c'hober.
(ne1) est pas beaucoup chose à1 faire
'Il n'y a pas grand chose à faire.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27)


(4) Neuche mi pikol forniou a labour.
N'eus ket mui pikol forniou hag a labour. Équivalent standard
ne1.est.pas plus beaucoup four.s (que) R travaille
'Il n'y a plus beaucoup de fours en activité.'
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:102)


Cette distribution le rend comparable au français bézef, ou des masses.

(5) Il n'y a pas bézef de choses à faire, vs. * Il y a bézef de choses à faire.

(6) Il n'y a pas des masses de choses à faire, vs. */? Il y a des masses de choses à faire.

avec singulier et pluriel

L'élément que pikol quantifie peut être au singulier ou au pluriel.


(7) ' oa ket pikol avaloù.
ne1 y.avait pas beaucoup pomme.s
'Il n'y avait pas beaucoup de pommes.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27)