Peseurt, pezh : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(pesort)
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:51)
 
|-
 
 
|(1)|| '''Peseurt''' || darvoud || an diaoul ||a zo ||degouezet ||hizio|| er || vro?
 
|(1)|| '''Peseurt''' || darvoud || an diaoul ||a zo ||degouezet ||hizio|| er || vro?
 
|-  
 
|-  
||| [[pe-|quel]].[[seurt|sorte]] || [[darvoud|évènement]] || [[an diaoul|le diable]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]]|| [[degouezhout|arrivé]]  || [[hiziv|aujourd'hui]] || [[P.e|en]].[[art|le]] `|| <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]]
+
||| [[pe-|quel]].[[seurt|sorte]] || [[darvoud|évènement]] || [[an diaoul|le diable]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]]|| [[degouezhout|arrivé]]  || [[hiziv|aujourd'hui]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[bro|pays]]
 
|-
 
|-
 
||| colspan="10" | 'Que diable se passe-t-il dans le pays aujourd'hui?'
 
||| colspan="10" | 'Que diable se passe-t-il dans le pays aujourd'hui?'
 +
|-
 +
||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:51)
 
|}
 
|}
  
Ligne 69 : Ligne 69 :
 
|(5)|| '''Pe''' || kalon ne ||darzho || get ||chif ||ha  get || glac'har!
 
|(5)|| '''Pe''' || kalon ne ||darzho || get ||chif ||ha  get || glac'har!
 
|-
 
|-
||| quel || [[kalon|cœur]]  [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ||[[tarzhañ|fendra]] || [[gant|avec]] ||affliction || [[&|et]] [[gant|avec]] || [[glac'har|chagrin]]
+
||| quel || [[kalon|cœur]]  [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ||[[tarzhañ|fendra]] || [[gant|avec]] ||affliction || [[&|et]] [[gant|avec]] || [[glac'har|chagrin]]
 
|-
 
|-
 
|||colspan="10" | 'Quel cœur ne se fendra, de chagrin et d'affliction!'  
 
|||colspan="10" | 'Quel cœur ne se fendra, de chagrin et d'affliction!'  
Ligne 78 : Ligne 78 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|-
+
|(6)|| Kement || e oa, || ma || ne || ouien || dre || '''be''' || tu || staga ||ganti.
|||||||colspan="10" |''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
 
|-
 
|(6)|| Kement || e oa, || ma ne ouien|| dre '''be''' tu || staga ||ganti.
 
 
|-
 
|-
||| [[kement|tant]] ||[[R]] [[COP|était]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]] || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> quel [[tu|côté]] || [[stagañ|commencer]] ||[[gant|avec]].[[pronom incorporé|explétif]]  
+
||| [[kement|tant]] || [[R]] [[COP|était]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savais]] || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> || quel || [[tu|côté]] || [[stagañ|commencer]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|explétif]]  
 
|-  
 
|-  
 
|||colspan="10" |'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.'
 
|||colspan="10" |'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:145), citant Drezen
 
|}
 
|}
  
Ligne 92 : Ligne 91 :
  
 
{| class="prettytable"  
 
{| class="prettytable"  
|||||||colspan="10" | ''La Forêt Fouesnant'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:142)
 
|-
 
 
|(7)||<font color=green> te ||<font color=green> tøs ||<font color=green> gɥɛl ||<font color=green> '''pezemɔ̃ '''||<font color=green> ma dø ||<font color=green> || hãn bʁas
 
|(7)||<font color=green> te ||<font color=green> tøs ||<font color=green> gɥɛl ||<font color=green> '''pezemɔ̃ '''||<font color=green> ma dø ||<font color=green> || hãn bʁas
 
|-
 
|-
Ligne 99 : Ligne 96 :
 
|-
 
|-
 
|||colspan="10" | 'As-tu vu de quelle sorte il est devenu grand lui?'
 
|||colspan="10" | 'As-tu vu de quelle sorte il est devenu grand lui?'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" | ''La Forêt Fouesnant'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:142)
 
|}
 
|}
  
Ligne 112 : Ligne 111 :
 
|||colspan="10" | 'Quel poids faites-vous?'
 
|||colspan="10" | 'Quel poids faites-vous?'
 
|-
 
|-
||||||| colspan="10" | ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:91)
+
||||||| colspan="10" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:91)
 
|}
 
|}
 +
  
 
==== ''pese'' ====
 
==== ''pese'' ====
Ligne 121 : Ligne 121 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(9)|| '''Pese''' ||maouez || ar vugale|| o deus ||ket gwelet || deac’h ?
+
|(9)|| '''Pese''' || maouez || ar vugale|| o deus || ket || gwelet || deac’h ?
 
|-  
 
|-  
||| quel ||[[maouez|femme]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfants]] || 3PL [[kaout|a]]|| [[ket|pas]] [[gwelout|vu]] || [[dec'h|hier]]
+
||| quel || [[maouez|femme]] ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || 3PL [[kaout|a]] || [[ket|pas]] || [[gwelout|vu]] || [[dec'h|hier]]
 
|-
 
|-
 
||| colspan="10" | 'Quelle femme est-ce que les enfants n’ont pas vu hier?'  
 
||| colspan="10" | 'Quelle femme est-ce que les enfants n’ont pas vu hier?'  
Ligne 139 : Ligne 139 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Aze || ne oa || ket ||ezhomm || da c'houlenn || '''peseurt''' || a vije bemdeiz: || kafe, || soubenn || ha patatez!
+
|(1)|| Aze || ne oa || ket ||ezhomm || da || c'houlenn || '''peseurt''' || a vije || bemdeiz: || kafe, || soubenn || ha patatez!
 
|-
 
|-
|||[[aze|là]] || [[ne]] [[COP|était]] || [[ket|pas]] ||[[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[goulenn|demander]] ||quel.sorte || [[R]] [[COP|serait]] [[bemdez|chaque.jour]] || café || soupe || [[&|et]] [[patatez|patates]]
+
|||[[aze|là]] || [[ne]] [[COP|était]] || [[ket|pas]] ||[[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demander]] ||quel.sorte || [[R]] [[COP|serait]] || [[bemdez|chaque.jour]] || café || soupe || [[&|et]] [[patatez|patates]]
 
|-  
 
|-  
 
|||colspan="10" |'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres!'  
 
|||colspan="10" |'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres!'  
 
|-
 
|-
||||||| colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14)
+
||||||||||||| colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14)
 
|}
 
|}
  
Ligne 155 : Ligne 155 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(2)||Met peus ||ken ||soñjal '''peseurt''' gwisket ||e oamp ivez ||en amzer gwechall...
+
|(2)||Met || peus ||ken ||soñjal || '''peseurt''' || gwisket ||e oamp || ivez || en || amzer || gwechall...
 
|-
 
|-
|||[[met|mais]] 2.[[kaout|a]] ||[[ken|seulement]] ||[[Soñjal|penser]] quel.sorte [[gwiskañ|habillé]] ||[[R]] [[COP|étions]] [[ivez|aussi]]|| [[P.e|dans]].[[art|le]] temps [[gwechall|jadis]]
+
|||[[met|mais]] || 2.[[kaout|a]] ||[[ken|seulement]] ||[[soñjal|penser]] || quel.sorte || [[gwiskañ|habillé]] || [[R]] [[COP|étions]] || [[ivez|aussi]]|| [[P.e|en]].[[art|le]] || temps || [[gwechall|jadis]]
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="10" | 'Mais tu n'as qu'à penser comment nous étions habillés autrefois, aussi.'
+
|||colspan="10" | 'Mais tu n'as qu'à penser comment nous étions habillés autrefois, aussi.'
 
|-
 
|-
||||||| colspan="10" |''Douarneniste (Tréboul)'', Troadec, [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:72)
+
||||||||||| colspan="10" |''Douarneniste (Tréboul)'', Troadec, [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:72)
 
|}
 
|}
  
Ligne 171 : Ligne 171 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(3) ...|| ablamour ||ne ouezes || ket ||'''peseurt'''|| a vez e ||foñs ar mor.
+
|(3) ...|| ablamour || ne || ouezes || ket || '''peseurt''' || a vez || e || foñs || ar mor.
 
|-
 
|-
||| ||[[abalamour|parce.que]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|sais]] || [[ket|pas]] ||quel.sorte || [[R]] [[vez|est]] [[P.e|dans]] || fond [[art|le]] [[mor|mer]]
+
||| ||[[abalamour|parce.que]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|sais]] || [[ket|pas]] ||quel.sorte || [[R]] [[vez|est]] || [[P.e|en]] || [[foñs|fond]] || [[art|le]] [[mor|mer]]
 
|-  
 
|-  
 
|||colspan="10" |'Parce qu'on ne sait pas ce qu'il y a au fond de l'eau'  
 
|||colspan="10" |'Parce qu'on ne sait pas ce qu'il y a au fond de l'eau'  
Ligne 182 : Ligne 182 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(4)|| '''Pesord''' ||emañ ||'c'h || ober?
+
|(4)|| '''Pesord''' || emañ || 'c'h || ober?
 
|-
 
|-
 
||| quel.sorte|| [[emañ|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[ober|faire]]
 
||| quel.sorte|| [[emañ|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[ober|faire]]
Ligne 200 : Ligne 200 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(1)||'''Pesort''' ||sav-e-fri || oc'h-c'hwi!
+
|(1)|| '''Pesort''' ||sav-e-fri || oc'h-c'hwi!
 
|-
 
|-
 
||| quel ||[[sevel|lève]]-[[POSS|son]]<sub>[[1]]</sub>-[[fri|nez]]  || [[COP|êtes]]-[[écho|vous]]  
 
||| quel ||[[sevel|lève]]-[[POSS|son]]<sub>[[1]]</sub>-[[fri|nez]]  || [[COP|êtes]]-[[écho|vous]]  
Ligne 206 : Ligne 206 :
 
|||colspan="10" | 'Quel lève-ton-nez tu es! (Qu'est-ce que tu peux être curieux!)'  
 
|||colspan="10" | 'Quel lève-ton-nez tu es! (Qu'est-ce que tu peux être curieux!)'  
 
|-
 
|-
|||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
+
|||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
 
|}
 
|}
  
Ligne 213 : Ligne 213 :
 
|(2)|| <font color=green>'''Pësort''' ||<font color=green>duoñn ||<font color=green>ê ||<font color=green>hèn-më-hèn!
 
|(2)|| <font color=green>'''Pësort''' ||<font color=green>duoñn ||<font color=green>ê ||<font color=green>hèn-më-hèn!
 
|-
 
|-
||| quelle ||[[du|noir]].[[-on|N]] ||[[COP|est]]|| [[Indéfini de choix libre par reduplication|lui-là-lui]]
+
||| quel || [[du|noir]].[[-on|N]] ||[[COP|est]]|| [[Indéfini de choix libre par reduplication|lui-là-lui]]
 
|-  
 
|-  
 
|||colspan="10" | 'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)'
 
|||colspan="10" | 'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)'

Version du 22 septembre 2021 à 19:06

Peseurt, pesort, est un mot interrogatif composé du préfixe pe- et du nom sort. Il se trouve aussi sous les formes courtes pe et pezh. Peseurt sélectionne un syntagme nominal. Il a aussi un usage exclamatif.


(1) Peseurt darvoud an diaoul a zo degouezet hizio er vro?
quel.sorte évènement le diable R1 est arrivé aujourd'hui en.le 1pays
'Que diable se passe-t-il dans le pays aujourd'hui?'
Standard, Riou (1941:51)


Morphologie

Peseurt ne provoque pas de mutation.


variation dialectale

La variation dialectale des formes de peseurt, pesort est documentée dans la carte 524 de l'ALBB par la traduction de 'Quel (livre)?'.


pe, pezh

La forme pezh attestée en bas-vannetais et pe à Groix et en Val-de-Scorff était déjà présente en moyen breton.

  • pez kounnar a zo krog enn-out?, FG.:30, breton du XVIII°
  • deus a pes nation e-voa deut an den se?, SG.:f.4b,
  • pez torfed am euz-me ta gret?, GBI.:230, cité dans Hemon (2000:§81)


(2) E pezh kours ag ar ble?
dans quel moment de le an
'A quel moment de l'année?'
Vannetais moderne (Arradon), Audic (2011:15)


(3) da bezh tu troiñ
de1 quel côté tourner
'de quel côté se diriger'
Vannetais, Ar Meliner (2009:64)


(4) /pe xaŋ əlakex təxoŋ /
quel nom R4 mettre à.lui
'Comment l'appellerez-vous?'
Groix, Ternes (1970:267)


(5) Pe kalon ne darzho get chif ha get glac'har!
quel cœur ne1 fendra avec affliction et avec chagrin
'Quel cœur ne se fendra, de chagrin et d'affliction!'
Le Scorff (cantique), Ar Borgn (2011:9)


(6) Kement e oa, ma ne ouien dre be tu staga ganti.
tant R était que4 ne1 savais par1 quel côté commencer avec.explétif
'Il y en avait tellement que je ne savais par quel bout commencer.'
Léon, Seite & Stéphan (1957:145), citant Drezen


peseurt mod

(7) te tøs gɥɛl pezemɔ̃ ma dø hãn bʁas
toi as vu quel mode est venu lui grand
'As-tu vu de quelle sorte il est devenu grand lui?'
La Forêt Fouesnant, Avezard-Roger (2004a:142)


pesort

(8) Pésort pouez peus ?
quel poids (3PL) a
'Quel poids faites-vous?'
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:91)


pese

A Plougerneau, on trouve la forme /pese/.


(9) Pese maouez ar vugale o deus ket gwelet deac’h ?
quel femme le 1enfant.s 3PL a pas vu hier
'Quelle femme est-ce que les enfants n’ont pas vu hier?'
Plougerneau, M-L.B (10/2018)


Syntaxe

questions indirectes

Si le verbe de la matrice est un verbe interrogatif, peseurt apparaît à l'initiale d'une question indirecte.


(1) Aze ne oa ket ezhomm da c'houlenn peseurt a vije bemdeiz: kafe, soubenn ha patatez!
ne était pas besoin de1 demander quel.sorte R serait chaque.jour café soupe et patates
'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes-de-terres!'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14)


interrogatif enchâssé

Peseurt peut aussi être la tête d'une relative non-interrogative (voir l'article sur les Interrogatifs enchâssés).


(2) Met peus ken soñjal peseurt gwisket e oamp ivez en amzer gwechall...
mais 2.a seulement penser quel.sorte habillé R étions aussi en.le temps jadis
'Mais tu n'as qu'à penser comment nous étions habillés autrefois, aussi.'
Douarneniste (Tréboul), Troadec, Hor Yezh (1983:72)


avec ellipse, pronom relatif

Peseurt peut aussi, avec un nom vide ici signalé par le rannig a, réaliser un pronom relatif.


(3) ... ablamour ne ouezes ket peseurt a vez e foñs ar mor.
parce.que ne1 sais pas quel.sorte R est en fond le mer
'Parce qu'on ne sait pas ce qu'il y a au fond de l'eau'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:21)


(4) Pesord emañ 'c'h ober?
quel.sorte est à4 faire
'Qu'est-ce qu'il est en train de faire?'
Tréguier, Ernault (1888b:246)


Discours

exclamatives

Dans les questions rhétoriques, peseurt est un exclamatif.


(1) Pesort sav-e-fri oc'h-c'hwi!
quel lève-son1-nez êtes-vous
'Quel lève-ton-nez tu es! (Qu'est-ce que tu peux être curieux!)'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:30)


(2) Pësort duoñn ê hèn-më-hèn!
quel noir.N est lui-là-lui
'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)'
Goëlo, Koadig (2010:104)