Per
Le nom per dénote des 'poires'. C'est un nom collectif.
(1) | Ar per | zo aet darev | unan a unan. | |||
le poires | est allé mûr | un à1 un | ||||
'Les poires ont mûri les unes après les autres.' | Standard, M. Lincoln (05/2014) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe mes- obtient mesper 'nèfles', mesperenn 'nèfle' (Menard 2016, Bouzec & al. 2017:242 à Riec).
Le préfixe kozh- obtient kospér 'poires sauvages' (Gros 1984:385), ou en Trégor et Haute-Cornouaille /koper/ (J.Do. Robin, c.p., 07/2019) 'poires anciennes et sauvages, par opposition avec les nouvelles variétés'.
Le suffixe ancien -id qui marque les noms de lieux obtient, avec une modification vocalique du radical, ''ar Birid 'la Poiraie' (Favereau 1997:§170).
nombre
Le nom per est pluriel sans ambiguité (ar per bihan hag ar re vras ivez, 'les petites poires et les grandes aussi', Standard, M. Lincoln 05/2015). Son singulier est dérivé.
(2) | Pep perenn | neus e | vlaz. | ||||||||
chaque poire.SG | a son1 | goût | |||||||||
'Chaque poire a son (propre) goût.' | Esquibien, | J. Jade (05/2014) |
A-M. Louboutin (09/2015a) à Locronan a le doublet per, perenn, mais pas le double pluriel * perennoù.
Expressions
mont war hanter, 'couper la poire en deux'
(3) mõnn war ɑ̃nter
- mont war hanter
- aller sur demi
- 'faire part à deux', Trégorrois, Le Dû (2012:276)
Diachronie
- periquou 'petites poires', Am.:n.554., relevé dans Hemon (1975a:§24, 14)