Différences entre les versions de « Pennad »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le nom ''pennad'' est masculin. Il dénote un 'morceau', et par [[ellipse]] conventionnalisée, un 'intervalle de temps' ou un 'article'.  
Le nom ''pennad'' est masculin. Il dénote un 'morceau' et par [[ellipse]] conventionnalisée un 'intervalle de temps' (''pennad amzer'') ou un 'article' (''pennad skrid'').  




Ligne 28 : Ligne 28 :


Le préfixe ''[[rann-]]'' 'partie' obtient le nom '''''rann'''bennad'' 'paragraphe', donné féminin dans [[Vallée (1931)]], [[Hemon (1985)]] et [[Favereau (1993)]] mais masculin dans [[Merser (2009)]].
Le préfixe ''[[rann-]]'' 'partie' obtient le nom '''''rann'''bennad'' 'paragraphe', donné féminin dans [[Vallée (1931)]], [[Hemon (1985)]] et [[Favereau (1993)]] mais masculin dans [[Merser (2009)]].
En (3), le préfixe est augmentatif. Il pourrait s'agir d'une gramamticalisation de ''[[kalz]]'' 'beaucoup'.
{| class="prettytable"
|(3)|| Bet eo ||ur '''c'hal'''bennad|| oc'h ober ||e dro.||||''Trégor (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'kalbennad')
|-
| || [[bet|été]] [[COP|est]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>''[[kalz|pfx]]''<sup>[[1]]</sup>.moment || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ober|faire]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[tro|tour]]
|-
|||colspan="4" |'Ça lui a pris une éternité de faire son tour.'
|}




Ligne 36 : Ligne 48 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) || Ha diskenn a ra, ||en ur '''pennad tizh''', ||gant an diri. ||||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)  
| (4) || Ha diskenn a ra, ||en ur '''pennad tizh''', ||gant an diri. ||||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)  
|-  
|-  
| ||[[&|et]] [[diskenn|descend]] [[R]] [[ober|fait]]|| [[P.e|en]] [[art|un]] coup vitesse ||[[gant|avec]] [[art|le]] escalier
| ||[[&|et]] [[diskenn|descend]] [[R]] [[ober|fait]]|| [[P.e|en]] [[art|un]] coup vitesse ||[[gant|avec]] [[art|le]] escalier

Version du 26 février 2019 à 09:13

Le nom pennad est masculin. Il dénote un 'morceau' et par ellipse conventionnalisée un 'intervalle de temps' (pennad amzer) ou un 'article' (pennad skrid).


(1) ...dah eno, e hellent evezia ouz eur pennad mad a vro. Plouzane, Briant-Cadiou (1998:198)
de R4 pouvaient surveiller à un morceau bon de1 pays
'...de là, ils pouvaient surveiller une bonne partie du pays.'


Morphologie

Le suffixe -ad, avec une dérivation compositionnelle, donnerait pennad 'contenu de la tête'. Cependant, le nom pennad donne 'moment, intervalle de temps' (pennad-amzer) ou 'article' (pennad-kaoz, pennad-skrid).


(2) An traou a yeas braoik eur pennad mat. Léonard, Kerrien (2000:86)
le choses R alla beau.DIM un moment bon
'Pendant un petit moment, tout alla assez bien.'


dérivation

Le préfixe rann- 'partie' obtient le nom rannbennad 'paragraphe', donné féminin dans Vallée (1931), Hemon (1985) et Favereau (1993) mais masculin dans Merser (2009).


En (3), le préfixe est augmentatif. Il pourrait s'agir d'une gramamticalisation de kalz 'beaucoup'.


(3) Bet eo ur c'halbennad oc'h ober e dro. Trégor (Perros-Guirrec), Konan (2017:'kalbennad')
été est un 5pfx1.moment à4 faire son1 tour
'Ça lui a pris une éternité de faire son tour.'


Sémantique

Le nom pennad 'morceau' peut quantifier sur des entités abstraites.


(4) Ha diskenn a ra, en ur pennad tizh, gant an diri. Standard, Drezen (1990:29)
et descend R fait en un coup vitesse avec le escalier
'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.'