Différences entre les versions de « Pennad »
De Arbres
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le nom ''pennad'' est masculin. Il dénote un 'morceau' et par [[ellipse]] conventionnalisée un 'intervalle de temps' (''pennad amzer'') ou un 'article' (''pennad skrid''). | Le [[nom]] ''pennad'' est masculin. Il dénote un 'morceau' et par [[ellipse]] conventionnalisée un 'intervalle de temps' (''pennad amzer'') ou un 'article' (''pennad skrid''). | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| | ||||||| colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:198) | ||
|- | |- | ||
| || | |(1)||...dah eno, ||e hellent || evezia ||ouz ||eur '''pennad''' || mad|| a vro. | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| [[diouzh|de]] [[eno|là]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|pouvaient]] || surveiller || [[ouzh|à]] || [[art|un]] morceau || [[mat|bon]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bro|pays]] | ||
|- | |||
||| colspan="10" | '...de là, ils pouvaient surveiller une bonne partie du pays.' | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| | ||||||| colspan="10" |''Léonard'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:86) | ||
|- | |- | ||
| || | |(2)|| An traou ||a yeas ||braoik ||eur '''pennad''' || mat. | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| [[art|le]] [[traoù|choses]] ||[[R]] [[mont|alla]] ||[[brav|beau]].[[-ig|DIM]] ||[[art|un]] moment || [[mat|bon]] | ||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Pendant un petit moment, tout alla assez bien.' | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| | ||||||| colspan="10" |''Plougrescant'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:329) | ||
|- | |- | ||
| || | |(3)||<font color=green> /mẽ ||<font color=green> zó ||<font color=green> bédd || <font color=green> e hos-'''pênnad''' || <font color=green> h oo zé / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
| || | ||| Me || zo || bet || ur c'hozh '''pennad''' || oc'h ober-ze. ||||''Equivalent orthographique'' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| [[pfi|moi]] || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[art|un]]<sup>[[5]]</sup> [[kozh-|vieux]] moment || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ober|faire]] [[ze|ça]] | ||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Cela m'a pris longtemps.' | |||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 49 : | ||
En (4), le préfixe est augmentatif. Il pourrait s'agir d'une | En (4), le préfixe est augmentatif. Il pourrait s'agir d'une grammaticalisation de ''[[kalz]]'' 'beaucoup'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| | |||||||colspan="10" |''Trégor (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'kalbennad') | ||
|- | |||
|(4)|| Bet eo ||ur '''c'hal'''bennad|| oc'h ober ||e dro. | |||
|- | |- | ||
| || [[bet|été]] [[COP|est]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>''[[kalz|pfx]]''<sup>[[1]]</sup>.moment || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ober|faire]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[tro|tour]] | | || [[bet|été]] [[COP|est]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>''[[kalz|pfx]]''<sup>[[1]]</sup>.moment || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ober|faire]]|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[tro|tour]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" |'Ça lui a pris une éternité de faire son tour.' | ||
|} | |} | ||
Ligne 61 : | Ligne 69 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (5) || Ha diskenn a ra, ||en ur '''pennad tizh''', ||gant an diri. | |||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29) | ||
|- | |||
|(5)|| Ha diskenn || a ra, ||en ur || '''pennad tizh''', ||gant an diri. | |||
|- | |- | ||
| ||[[&|et]] [[diskenn|descend]] [[R]] [[ober|fait]]|| [[P.e|en]] [[art|un]] coup [[tizh|vitesse]] ||[[gant|avec]] [[art|le]] escalier | |||[[&|et]] [[diskenn|descend]] || [[R]] [[ober|fait]]|| [[P.e|en]] [[art|un]]|| coup [[tizh|vitesse]] ||[[gant|avec]] [[art|le]] [[derez|escalier]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="10" | 'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.' | ||
|} | |} | ||
Version du 11 juillet 2021 à 17:40
Le nom pennad est masculin. Il dénote un 'morceau' et par ellipse conventionnalisée un 'intervalle de temps' (pennad amzer) ou un 'article' (pennad skrid).
Plouzane, Briant-Cadiou (1998:198) | ||||||||||||
(1) | ...dah eno, | e hellent | evezia | ouz | eur pennad | mad | a vro. | |||||
de là | R4 pouvaient | surveiller | à | un morceau | bon | de1 pays | ||||||
'...de là, ils pouvaient surveiller une bonne partie du pays.' |
Morphologie
dérivation non-compositionnelle
Le suffixe -ad, avec une dérivation compositionnelle, donnerait pennad 'contenu de la tête'. Au contraire, le nom pennad donne 'moment, intervalle de temps' (pennad-amzer) ou 'article' (pennad-kaoz, pennad-skrid).
Léonard, Kerrien (2000:86) | ||||||||||||
(2) | An traou | a yeas | braoik | eur pennad | mat. | |||||||
le choses | R alla | beau.DIM | un moment | bon | ||||||||
'Pendant un petit moment, tout alla assez bien.' |
Plougrescant, Le Dû (2012:329) | ||||||||||||
(3) | /mẽ | zó | bédd | e hos-pênnad | h oo zé / | |||||||
Me | zo | bet | ur c'hozh pennad | oc'h ober-ze. | Equivalent orthographique | |||||||
moi | est | été | un5 vieux moment | à4 faire ça | ||||||||
'Cela m'a pris longtemps.' |
dérivation
Le préfixe rann- 'partie' obtient le nom rannbennad 'paragraphe', donné féminin dans Vallée (1931), Hemon (1985) et Favereau (1993) mais masculin dans Merser (2009).
En (4), le préfixe est augmentatif. Il pourrait s'agir d'une grammaticalisation de kalz 'beaucoup'.
Trégor (Perros-Guirrec), Konan (2017:'kalbennad') | ||||||||||||
(4) | Bet eo | ur c'halbennad | oc'h ober | e dro. | ||||||||
été est | un 5pfx1.moment | à4 faire | son1 tour | |||||||||
'Ça lui a pris une éternité de faire son tour.' |
Sémantique
Le nom pennad 'morceau' peut quantifier sur des entités abstraites.
Standard, Drezen (1990:29) | ||||||||||||
(5) | Ha diskenn | a ra, | en ur | pennad tizh, | gant an diri. | |||||||
et descend | R fait | en un | coup vitesse | avec le escalier | ||||||||
'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.' |