Différences entre les versions de « Penemet »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « 'Sinon que vous êtes en deuil, je vous aurais fait une guirlande.' » par « 'Sinon que vous êtes en deuil, je me serai moqué de vous.' »)
m (Remplacement de texte — « je me serai moqué » par « je me serais moqué »)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| sinon || [[ma|que]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|êtes]]-[[écho|vous]] || [[kañv|deuill]].[[-er, -our|eus]].[[-ez (N.F.)|e]] || [[pfi|moi]] || [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[ober|fait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[art|un]] [[garlantez|guirlande]]
||| sinon || [[ma|que]]<sup>[[+C]],[[4]]</sup> || [[COP|êtes]]-[[écho|vous]] || [[kañv|deuill]].[[-er, -our|eus]].[[-ez (N.F.)|e]] || [[pfi|moi]] || [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[ober|fait]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || [[art|un]] [[garlantez|guirlande]]
|-
|-
||| colspan="20" | 'Sinon que vous êtes en deuil, je me serai moqué de vous.'  
||| colspan="20" | 'Sinon que vous êtes en deuil, je me serais moqué de vous.'  
|-  
|-  
|||||||||||||colspan="20" | [[Luzel (1868)|Luzel (1868]]:258)
|||||||||||||colspan="20" | [[Luzel (1868)|Luzel (1868]]:258)

Version actuelle datée du 22 juin 2022 à 20:14

Penemet 'sinon' est un complémenteur.


(1) Penemet ma'z oc'h-c'hwi kañveriez, Me am boa graet deoc'h ur garlantez.
sinon que+C,4 êtes-vous deuill.eus.e moi R.1SG avait fait à.vous un guirlande
'Sinon que vous êtes en deuil, je me serais moqué de vous.'
Luzel (1868:258)
cité dans Menard (1995:172)


Morphologie

composition

Penemet est formé de façon transparente avec la disjonction pe 'ou' suivie de nemet 'seulement, sauf'.


répartition dialectale

Penemet est en concurrence avec l'adverbe a-vihanoc'h.