Pelloc'h
De Arbres
Révision datée du 4 septembre 2016 à 15:00 par Mjouitteau (discussion | contributions)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
L'adverbe pelloc'h, 'finalement', est orienté vers le sujet de la phrase. C'est de façon transparente la grammaticalisation de la forme comparative de supériorité de l'adjectif pell.
(1) | Me | jouch | ar bla-mañ pelloc'h | e planto patatez | e-lec'h plantañ pour. | ||
moi (R1) | pense | le année-ci finalement | R4 plantera patates | au.lieu planter poireaux | |||
'Je pense que cette année finalement elle plantera des patates au lieu des poireaux.' | |||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016b) |
(2) Diwar hiziv e vo peoc’h, en ti-mañ pelloc’h, a drugarez Doue.
- 'A partir d'aujourd'hui, grâce à Dieu, cette maison vivra finalement en paix.'
- Perrot (1943:48)
Morphologie
répartition dialectale
L'adverbe pelloc'h, 'finalement', n'est pas reconnu partout, même en Léon (Lesneven/Kerlouan, A. M. 04/2016b).