Pediñ
De Arbres
Révision datée du 1 novembre 2022 à 10:52 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→dérivation)
Le verbe pediñ signifie 'prier (Dieu)' ou 'prier de venir, inviter'.
(1) | Nolwenn | ne | zihan | ket | a | bediñ. | |||||||||||
Nolwenn | ne1 | arrête | pas | de1 | prier | ||||||||||||
'Nolùen ne cesse de prier.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
Morphologie
dérivation
La nominalisation pedenn 'prière' s'effectue sur la racine du verbe, avec l'ajout du suffixe nominal féminin singulier -enn.
Syntaxe
verbe à contrôle
Stephens (1990:157) repère pediñ comme un verbe à contrôle. Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chose', le verbe pediñ est un verbe à contrôle de l'objet : son objet lie le pronom vide qui est le sujet de l'infinitive.
(3) | Pedin | a reas | Lenaig | ar vugale | _ | da | zebrin | krampouezh. | |||||||||
invit.er | R fit | Lena.ig | le 1enfant.sx | [ | PROx | de1 | manger | crêpes ] | |||||||||
'Lenaig a invité les enfants à manger des crêpes.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Stephens (1990:156) |
ellipse de l'objet
L'ellipse conventionnalisée de da zont 'à venir' obtient le sens 'inviter'.
(4) | Ha | me | n'oun | ket | bet | morse | pedet... | ||||||||||
et | moi | ne1 suis | pas | été | jamais | invité | |||||||||||
'Et moi je n'ai jamais été invité... ' | |||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:13) |