Différences entre les versions de « Pediñ »

De Arbres
(Annulation des modifications 96971 de Mjouitteau (discussion))
Balise : Annulation
Ligne 29 : Ligne 29 :
=== verbe à contrôle ===
=== verbe à contrôle ===


Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe ''pediñ'' est un [[verbe à contrôle]] de l'objet : son [[objet]] [[lie]] le [[pronom vide]] de l'infinitive.
Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe ''pediñ'' est un [[verbe à contrôle]] de l'objet : son [[objet]] [[lie]] le [[pronom vide]] qui est le sujet de l'infinitive.





Version du 2 janvier 2021 à 19:24

Le verbe pediñ signifie 'prier (Dieu)' ou 'prier de venir, inviter'.


(1) Nolwenn ne zihan ket a bediñ.
Nolwenn ne1 arrête pas de1 prier
'Nolùen ne cesse de prier.' Vannetais, Ar Meliner (2009:62)


Morphologie

Le participe est régulier.


(2) Ha me n'oun ket bet morse pedet... Cornouaillais / Léon, Croq (1908:13)
et moi ne1'suis pas été jamais invité
'Et moi je n'ai jamais été invité...'


Syntaxe

verbe à contrôle

Dans le sens 'prier quelqu'un de, prier quelqu'un de faire quelque chos', le verbe pediñ est un verbe à contrôle de l'objet : son objet lie le pronom vide qui est le sujet de l'infinitive.


(3) Pedin a reas Lenaig ar vugale _ da zebrin krampouezh .
inviter R fit Lenaig le 1enfantsx [ PROx de1 manger crêpes ]
'Lenaig a invité les enfants à manger des crêpes.' Trégorrois, Stephens (1990:156)