Pedavare, pevare, pezavare : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(variation dialectale)
Ligne 23 : Ligne 23 :
  
 
On trouve ''pezavare'' à Plozevet ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§322), ou ''peuzvare'' <font color=green>/pøz'va:re/</font color=green> ([[Goyat (2012)|Goyat 2012]]:211).
 
On trouve ''pezavare'' à Plozevet ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§322), ou ''peuzvare'' <font color=green>/pøz'va:re/</font color=green> ([[Goyat (2012)|Goyat 2012]]:211).
 +
 +
Une nasale apparaît en breton central.
  
  
Ligne 33 : Ligne 35 :
 
|}
 
|}
  
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (3) ||<font color=green> /'''pɛn'vaR''' ||<font color=green>tɛj||<font color=green> ʒɔ̃ ||<font color=green>waj̆ji:s/ </font color=green>||||||''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:284)
 +
|-
 +
| || '''Pedavare''' (e) ||teuio ||Jean || war-giz?
 +
|-
 +
| ||[[pedavare|quand]] ([[R]])<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || Jean || [[war-giz|sur-arrière]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Quand est-ce que Jean reviendra?'
 +
|}
  
 
=== répartition dialectale ===
 
=== répartition dialectale ===

Version du 1 mars 2019 à 19:19

Pedavare, pevar, pevare, pezavare, peuzvare 'quand' est un interrogatif temporel. Sa forme écrite standard est pevare.


(1) Pévar yèy kuit? Cornouaillais de l'Est (Riec)
Pevare ez ay kuit? Equivalent standard
quand R ira parti
'Quand s'en ira-t-il?' Bouzec & al. (2017:124)


Morphologie

composition

Malgré une variation morphologique marquée à travers les dialectes, on retrouve le morphème interrogatif pe- suivi probablement d'une préposition a1, puis de la forme mutée de mare 'temps, période'.


variation dialectale

On trouve pezavare à Plozevet (Trépos 2001:§322), ou peuzvare /pøz'va:re/ (Goyat 2012:211).

Une nasale apparaît en breton central.


(2) ...penvar' oa maro Jesus Krist Breton central, Favereau (1984:401)
...quand était mort Jésus Christ
'...quand était mort Jésus Christ'


(3) /pɛn'vaR tɛj ʒɔ̃ waj̆ji:s/ Poher (Carhaix), Timm (1987a:284)
Pedavare (e) teuio Jean war-giz?
quand (R)4 viendra Jean sur-arrière
'Quand est-ce que Jean reviendra?'

répartition dialectale

Seite & Stéphan (1957:73) donnent comme équivalents peur, pegoulz et pe vare. L'ALBB carte 518 documente la variation dialectale de la traduction de Quand? et trouve les mêmes trois formes, peur sur le Léon, pedavare, pevare, pezavare, pelare, pe vare dans le sud de l'aire centrale et pegoulz, pegourz au Nord-Est et en vannetais (ALBB carte 518). On trouve enfin la forme /pəxeir/ à Groix (Ternes 1970:228).

Les manuels d'apprentissage standard au XXI° privilégient la forme pegoulz.