Différences entre les versions de « Pebezh »
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Pebezh'', ''pezh'' | ''Pebezh'', ''pezh'' 'quel' est un [[exclamatif]] qui apparaît devant un [[nom]]. | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§411) note que contrairement aux autres mots en ''[[wh|pe]]-'' qui sont globalement inaccentués sur ''pe-'', ''pebezh'' est accentué sur son premier [[morphème]]. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§411) note que contrairement aux autres mots en ''[[wh|pe]]-'' qui sont globalement inaccentués sur ''pe-'', ''pebezh'' est accentué sur son premier [[morphème]]. | ||
Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème [[interrogatif]] ''pezh''-, 'quoi?' du moyen breton ([[Hemon (2000)|Hemon 2000]]:§81) a évolué en ''pe''- dans les interrogatifs comme ''[[petra]]'', /quel.chose/, 'quoi'. Dans ''pebezh'' au contraire, le morphème ''pezh'' est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe ''pe-''. | Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème [[interrogatif]] ''pezh''-, 'quoi?' du [[moyen breton]] ([[Hemon (2000)|Hemon 2000]]:§81) a évolué en ''pe''- dans les interrogatifs comme ''[[petra]]'', /quel.chose/, 'quoi'. Dans ''pebezh'' au contraire, le morphème ''pezh'' est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe ''pe-''. | ||
On trouve encore des formes exclamatives en ''pezh'', c'est à dire sans [[préfixe]]. | On trouve encore des formes exclamatives en ''pezh'', c'est à dire sans [[préfixe]]. | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
| (2) ||''''Pezh''' koll-kalon || 'vit an intañv! | | (2) ||''''Pezh''' koll-kalon || 'vit an intañv! | ||
|- | |- | ||
| || quel perte-cœur || [[evit|pour]] [[art|le]] veuf | | || quel [[koll|perte]]-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] [[art|le]] veuf | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Quel abattement pour le veuf!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | |||colspan="4" | 'Quel abattement pour le veuf!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
=== | === variation dialectale === | ||
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal. | La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal. | ||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
| (3) || '''pebéh''' || hardéhted! | | (3) || '''pebéh''' || hardéhted! | ||
|- | |- | ||
||| quel || | ||| quel || [[kaer|beau]].té | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Quelle beauté!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | | ||colspan="4" |'Quelle beauté!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | ||
|} | |} | ||
En Trégorrois, [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'karg') donne la forme ''pebeuz'' (''pebeuz karg-lann'' 'quelle grande charettée d'ajonc'). | |||
[[Heusaff (1996)]] considère que ''pebezh'' n'est pas utilisé à Saint-Yvi. [[Noyer (2019)]] signale que ''pebezh'' n'est pas utilisé en pays Glazik à Briec, au profit de l'expression ''(da) pegem''. | |||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
On trouve en vannetais une forme avec l'article [[indéfini]] | === avec ou sans article === | ||
On trouve en vannetais une forme avec l'article [[indéfini]] en ''pezh un'', ''pebezh un''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) || Péh || '''un''' iliz! | ||
|- | |- | ||
||| quel || [[art|un]] église | ||| quel || [[art|un]] église |
Version du 13 juin 2019 à 15:59
Pebezh, pezh 'quel' est un exclamatif qui apparaît devant un nom.
(1) | Pebezh | amzer! | |||||
quel | temps | ||||||
'Quel temps!' | Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140) |
Morphologie
accentuation
Kervella (1947:§411) note que contrairement aux autres mots en pe- qui sont globalement inaccentués sur pe-, pebezh est accentué sur son premier morphème.
Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème interrogatif pezh-, 'quoi?' du moyen breton (Hemon 2000:§81) a évolué en pe- dans les interrogatifs comme petra, /quel.chose/, 'quoi'. Dans pebezh au contraire, le morphème pezh est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe pe-.
On trouve encore des formes exclamatives en pezh, c'est à dire sans préfixe.
(2) | 'Pezh koll-kalon | 'vit an intañv! | |||||
quel perte-cœur | pour le veuf | ||||||
'Quel abattement pour le veuf!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
variation dialectale
La carte 140 du NALBB documente la répartition dialectale des traductions de pebezh comme exclamatif prénominal.
Guillevic & Le Goff (1986:79) semblent avoir alternativement les deux formes pezh (/peh/) et pebezh (/pebeh/).
(3) | pebéh | hardéhted! | ||||
quel | beau.té | |||||
'Quelle beauté!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
En Trégorrois, Gros (1989:'karg') donne la forme pebeuz (pebeuz karg-lann 'quelle grande charettée d'ajonc').
Heusaff (1996) considère que pebezh n'est pas utilisé à Saint-Yvi. Noyer (2019) signale que pebezh n'est pas utilisé en pays Glazik à Briec, au profit de l'expression (da) pegem.
Syntaxe
avec ou sans article
On trouve en vannetais une forme avec l'article indéfini en pezh un, pebezh un.
(4) | Péh | un iliz! | ||||
quel | un église | |||||
'Quelle église!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |