Différences entre les versions de « Pebezh »

De Arbres
m
Ligne 33 : Ligne 33 :
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal.  
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal.  


[[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) semblent avoir alternativement les deux formes ''pezh'' et ''pebezh''.
[[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) semblent avoir alternativement les deux formes ''pezh'' (<font color=green>/peh/<font color=green>) et ''pebezh'' (<font color=green>/pebeh/<font color=green>).
 
 
{| class="prettytable"
| (3) || '''pebéh''' || hardéhted!
|-
||| quel || beauté
|-
| ||colspan="4" |'Quelle beauté!'||||''Vannetais'',  [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79)
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==

Version du 15 juillet 2013 à 14:42

Pebezh, pezh est un exclamatif.

(1) Pebezh amzer!
quel temps
'Quel temps!' Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140)


Morphologie

accentuation

Kervella (1947:§411) note que contrairement aux autres mots en pe-, pebezh est accentué sur son premier morphème.

Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème interrogatif pezh-, 'quoi?' du moyen breton (Hemon 2000:§81) a évolué en pe- dans les interrogatifs comme petra, /quel.chose/, 'quoi'. Dans pebezh au contraire, le morphème pezh est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe pe-.

On trouve encore des formes exclamatives en 'pezh, c'est à dire sans préfixe.


(2) 'Pezh koll-kalon 'vit an intañv!
quel perte-cœur pour le veuf
'Quel abattement pour le veuf!' Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)

variations dialectales

La carte 140 du NALBB documente la répartition dialectale des traductions de pebezh comme exclamatif prénominal.

Guillevic & Le Goff (1986:79) semblent avoir alternativement les deux formes pezh (/peh/) et pebezh (/pebeh/).


(3) pebéh hardéhted!
quel beauté
'Quelle beauté!' Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79)

Syntaxe

On trouve en vannetais une forme avec l'article indéfini; en pezh un, pebezh un.


(3) péh un iliz!
quel un église
'Quelle église!' Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79)