Différences entre les versions de « Peban »
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'interrogatif ''peban'' signifie 'où'? en vannetais. Dans ce dialecte, | L'interrogatif ''peban'' signifie 'où'? en vannetais. Dans ce dialecte, l'interrogation de lieu distingue la provenance de la destination, en utilisant respectivement ''peban'' et ''[[emen]]''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1) …|| hag || a || c'houlenn || gete || a || '''beban''' || int || ha || d'e men || eh aont. | ||
|- | |- | ||
| || [[&|et]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[goulenn|demande]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> où [[COP|sont]] ||[[&|et]] [[da|à]] [[emen|où]] ||[[R]] [[mont|vont]] | ||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[goulenn|demande]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || où || [[COP|sont]] || [[&|et]] || [[da|à]] [[emen|où]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vont]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Et il leur demande d'où ils sont et où ils vont.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:235) | |||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
=== répartition dialectale === | === répartition dialectale === | ||
Hors vannetais, la provenance | Hors vannetais, la [[source, provenance]] est interrogée avec l'interrogatif de lieu ''pelec'h'' qui marque aussi la localisation statique ou la direction. | ||
A l'intérieur du domaine vannetais, il existe des dialectes, comme à Languidic, qui n'ont qu'un seul interrogatif de lieu. L'interrogatif ''[[emen]]'' peut donc y marquer la [[source]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| '''A''' || '''eme''' || e || ta ? || '''A''' || '''emen''' || eo ? | |||
|- | |||
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[emen|où]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|vient]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[emen|où]] || [[COP|est]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'D'où vient-il ?' ? D'où est-il ?' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Languidic)'', [[Crahe (2013)|Crahe (2013]]:277) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| '''A''' || '''emen''' || ema || eñv || daet || genoc'h ? | |||
|- | |||
||| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[emen|où]] || [[emañ|est]] || [[écho|lui]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Où l'avez-vous trouvé ?' | |||
|- | |||
||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Languidic)'', [[Crahe (2013)|Crahe (2013]]:277) | |||
|} | |||
Version actuelle datée du 6 mars 2023 à 18:45
L'interrogatif peban signifie 'où'? en vannetais. Dans ce dialecte, l'interrogation de lieu distingue la provenance de la destination, en utilisant respectivement peban et emen.
(1) … | hag | a | c'houlenn | gete | a | beban | int | ha | d'e men | eh aont. | ||||||||
et | R1 | demande | avec.eux | de1 | où | sont | et | à où | R+C vont | |||||||||
'Et il leur demande d'où ils sont et où ils vont.' | ||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:235) |
Morphologie
diachronie
Peban est opaque en synchronie, mais a été composé dans un état antérieur de la langue de l'interrogatif pe- suivi d'une racine en *pan.
Matasović (2009) propose une racine proto-celtique en *kwanā, 'd'où' [where from], ayant donné le vieil irlandais can, le vieux et moyen gallois pan, le moyen breton pe-ban.
répartition dialectale
Hors vannetais, la source, provenance est interrogée avec l'interrogatif de lieu pelec'h qui marque aussi la localisation statique ou la direction. A l'intérieur du domaine vannetais, il existe des dialectes, comme à Languidic, qui n'ont qu'un seul interrogatif de lieu. L'interrogatif emen peut donc y marquer la source.
(2) | A | eme | e | ta ? | A | emen | eo ? | ||||||||||||||
de1 | où | R4 | vient | de1 | où | est | |||||||||||||||
'D'où vient-il ?' ? D'où est-il ?' | |||||||||||||||||||||
Vannetais (Languidic), Crahe (2013:277) |
(3) | A | emen | ema | eñv | daet | genoc'h ? | ||||||||||||||
de1 | où | est | lui | ven.u | avec.vous | |||||||||||||||
'Où l'avez-vous trouvé ?' | ||||||||||||||||||||
Vannetais (Languidic), Crahe (2013:277) |