Peban : Différence entre versions
(→Morphologie) |
|||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
[[Matasovic (2009)]] propose une racine proto-celtique en [[*]]''k<sup>w</sup>anā'', 'd'où' [where from], ayant donné le vieil irlandais ''can'', le vieux et moyen gallois ''pan'', le moyen breton ''pe-ban''. | [[Matasovic (2009)]] propose une racine proto-celtique en [[*]]''k<sup>w</sup>anā'', 'd'où' [where from], ayant donné le vieil irlandais ''can'', le vieux et moyen gallois ''pan'', le moyen breton ''pe-ban''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === répartition dialectale === | ||
+ | |||
+ | Hors vannetais, la provenance ne peut pas être exprimée par l'interrogatif de lieu, ''[[pelec'h]]'' (> ''eus pelec'h, deus pelec'h''). | ||
Version du 23 décembre 2016 à 18:59
En vannetais, l’interrogation de lieu distingue la provenance de la destination, en utilisant respectivement peban et emen.
(1) | …hag a c’houlenn gete | a beban int | ha d’e men | eh aont. | ||||||
et R demande avec.eux | de1 où sont | et à où | R vont | |||||||
'Et il leur demande d’où ils sont et où ils vont.' | Vannetais, Herrieu (1994:235) |
Morphologie
diachronie
Peban est opaque en synchronie, mais a été composé dans un état antérieur de la langue de l'interrogatif pe- suivi d'une racine en *pan.
Matasovic (2009) propose une racine proto-celtique en *kwanā, 'd'où' [where from], ayant donné le vieil irlandais can, le vieux et moyen gallois pan, le moyen breton pe-ban.
répartition dialectale
Hors vannetais, la provenance ne peut pas être exprimée par l'interrogatif de lieu, pelec'h (> eus pelec'h, deus pelec'h).